| Não acredito que vamos enterrá-la e não tive oportunidade de me despedir. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق من أننا سنقوم بدفنها ولم أحظى بفرصة لتوديعها |
| Recentemente, comprei um apartamento em Viena e não tive a oportunidade de decorá-lo. | Open Subtitles | إشتريت لتوّي شقة هنا في "فينّا" ولم أحظى بعد بفرصة لتزينها |
| Não tenho mais lingerie limpa, e não tive hipótese de lavar roupa. | Open Subtitles | ولم أحظى بفرصة للقيام بالغسيل. |
| Nunca casei. Nunca tive filhos. | Open Subtitles | أنا لم أتزوج، ولم أحظى بأطفال أبدًا. |
| Nunca tive uma família. | Open Subtitles | ولم أحظى بعائلة من قبل. |
| Nunca tive a oportunidade de lhe dizer adeus. | Open Subtitles | ولم أحظى بفرصة لأودعها |
| A vida inteira em Fall River e acho que Nunca tive o prazer de andar por aqui. | Open Subtitles | حياة كاملة في (فول ريفر) ولم أحظى بالشرف بالمشي في هذا المُجمع |