- Eu sei, apenas Não te contei porque te queria proteger. | Open Subtitles | ستسببين لنفسك القتل أعلم, ولم أخبرك بالأمر |
Localizei-te há uns meses e Não te contei nada disto. | Open Subtitles | توصلت لمكانك منذ بضعة أشهر ولم أخبرك بشيء من هذا. |
Não te contei porque não queria que mentisses por mim. | Open Subtitles | ولم أخبرك لأنني لم أرد أن أضعك بموضع تكذب فيه من أجلي |
Pus-te na primeira classe aos 5 anos e não te disse. | Open Subtitles | أنا أيضا وضعتك في المرحلة الأولى عندما كنت في الخامسة ولم أخبرك |
Por isso arranjei um trabalho, descobri um novo buraco para viver e não te disse nada, assim saberei ao menos que não me vens visitar. | Open Subtitles | لذلك حصلت على وظيفة و وجدت مزبلة جديدة لأعيش فيها ولم أخبرك بالأمر بهذه الطريقة على الأقل أعرف أنك لست قادم |
Aconteceu algo Não te contei tudo. | Open Subtitles | حدث شيء ما في رحلتنا ولم أخبرك به |
- Ouvi e Não te contei. | Open Subtitles | لا أعلم. سمعتُ بالخبر ولم أخبرك - كنت لأتصل به - |
Eu sabia que o Lionel matou os teus pais e Não te contei. | Open Subtitles | كنت أعلم أن (ليونيل) من قتل أبويك، ولم أخبرك. |
Eu sabia o que ele era e Não te contei. | Open Subtitles | علمت حقيقته ولم أخبرك عنه |
Não te contei muita coisa, Mickey. | Open Subtitles | - هناك الكثير مما لا تعرفه ولم أخبرك به |
Ele disse-me que tinha um fraquinho por ela e Não te contei. | Open Subtitles | \u200fأخبرني أنه معجب بها ولم أخبرك. |
E eu Não te contei... | Open Subtitles | ولم أخبرك لأن... |
Eu abri o teu brinquedo... descobri que estava partido e não te disse nada. | Open Subtitles | لقد فتحت لعبتك ... ووجدتها مكسورة ولم أخبرك |
e não te disse porque não queria que te passasses. | Open Subtitles | ولم أخبرك لأنى لم أردك أن تذعر، |
e não te disse o suficiente. | Open Subtitles | ولم أخبرك بما يكفي |