Ele deu uma queda em Fevereiro, E já não é o mesmo. | Open Subtitles | لقد سقط فى شهر فبراير ولم يعد كما كان من حينها |
Julgo que terá feito outro acordo com Ndofa E já não precisa do Limbani. | Open Subtitles | أعتقد أنه عقد اتفاقية جديدة مع أندوفا ولم يعد بحاجة الى ليمباني بعد الآن |
De certo modo, pus todo o meu romantismo naquela noite e nunca mais consegui sentir o mesmo. | Open Subtitles | وكأنني وضعت كل رومانسيتي في تلك الليلة ولم يعد بإمكاني أن أشعر بنفس الشعور مجدداً |
e não voltou. Um movimento em falso e meus homens não errarão. | Open Subtitles | ولم يعد, حركة واحدة خادعة من جانبك، رجالي لا يخطئون |
Foi pôr os cavalos no celeiro... e ainda não regressou. | Open Subtitles | لقد ذهب لاخذ الجياد الى الاسطبل ولم يعد لغايه الان |
E já está fora há alguns dias. | Open Subtitles | ولم يعد للمنزل منذ عدّة أيام |
John, ouve, estou com a Mariane Pearl em Karachi, e o Danny foi a uma entrevista hoje, e ainda não voltou. | Open Subtitles | جون استمع , انا مع ماريانا في كاراتشي وداني ذهب الى مقابلة مبكرا اليوم ولم يعد لحد الان |
E já não temos o pau para toda a obra, pois está num saco, algures. | Open Subtitles | ولم يعد لدينا الرجل الذى يدخلنا لانه فى حقيبه فى مكان ما |
E já não nos davam apenas reprimendas. Agora o destino era a prisão. | Open Subtitles | ولم يعد افراد الشرطة يستخدمون ايديهم بل يجرونك الى السجن مباشرةً |
Agora tem um advogado E já não é como era dantes. | Open Subtitles | انت لديك محام الآن ولم يعد الأمر كما كان في السابق |
Lamento falar de assuntos tão íntimos, mas vós sois a rainha de Inglaterra, E já não tendes nada de privado. | Open Subtitles | عذرا على الحديث في مثل هذه المسائل الحميمة ، ولكن انت ملكة انجلترا ولم يعد لديك خصوصية بعد الآن |
Mas, para mim, a morte, neste momento, é a diferença entre ter estado E já não estar. | Open Subtitles | بالنسبة لي، الموت الآن هو الفرق بين عبارة: كان هنا ولم يعد كذلك |
Não sei. Saiu com o parceiro e nunca mais voltou. | Open Subtitles | هو وشريكه كانوا في مهمة دعم ذهب لشرب القهوه ولم يعد بعدها |
Ele foi contra um paredão amassou o bico e nunca mais foi o mesmo. | Open Subtitles | مارسنا الجنس على الامواج وتم سحق ريشه ولم يعد كما كان |
Há 5 anos atrás o Noah foi para a escola, e nunca mais voltou. | Open Subtitles | قبل 5 سنوات نوا ذهب للمدرسة ولم يعد للبيت |
Quer dizer, desapareceu na selva e não voltou. | Open Subtitles | فى الحقيقة, لقد اختفى فى الغابات ولم يعد بعد |
O teu pai deixou a família quando eras muito pequena e não voltou. | Open Subtitles | رحل أبوك عن عائلتك في صغرك ولم يعد أبداً |
Levou muito dinheiro com ele e não voltou. | Open Subtitles | أخذ منه أموالاً طائلة ولم يعد أبداً |
O Rainer levou o Ford e ainda não regressou. | Open Subtitles | رينر, أخذ السيارة الفورد , ولم يعد للأن |
Os cavaleiros estarão a beber hidromel a esta altura, cientes de que Huxley ainda não regressou. | Open Subtitles | سيتم الفرسان في ميد الآن، إدراكا منها أن هكسلي ولم يعد. |
E já está fora há alguns dias. | Open Subtitles | ولم يعد للمنزل منذ عدة أيام |
Não sei, saiu da doca e ainda não voltou. | Open Subtitles | لا أعلم لقد غادر الميناء ولم يعد |