ويكيبيديا

    "ولم يعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E já não
        
    • e nunca mais
        
    • e não voltou
        
    • ainda não regressou
        
    • E já está
        
    • e ainda não voltou
        
    Ele deu uma queda em Fevereiro, E já não é o mesmo. Open Subtitles لقد سقط فى شهر فبراير ولم يعد كما كان من حينها
    Julgo que terá feito outro acordo com Ndofa E já não precisa do Limbani. Open Subtitles أعتقد أنه عقد اتفاقية جديدة مع أندوفا ولم يعد بحاجة الى ليمباني بعد الآن
    De certo modo, pus todo o meu romantismo naquela noite e nunca mais consegui sentir o mesmo. Open Subtitles وكأنني وضعت كل رومانسيتي في تلك الليلة ولم يعد بإمكاني أن أشعر بنفس الشعور مجدداً
    e não voltou. Um movimento em falso e meus homens não errarão. Open Subtitles ولم يعد, حركة واحدة خادعة من جانبك، رجالي لا يخطئون
    Foi pôr os cavalos no celeiro... e ainda não regressou. Open Subtitles لقد ذهب لاخذ الجياد الى الاسطبل ولم يعد لغايه الان
    E já está fora há alguns dias. Open Subtitles ولم يعد للمنزل منذ عدّة أيام
    John, ouve, estou com a Mariane Pearl em Karachi, e o Danny foi a uma entrevista hoje, e ainda não voltou. Open Subtitles جون استمع , انا مع ماريانا في كاراتشي وداني ذهب الى مقابلة مبكرا اليوم ولم يعد لحد الان
    E já não temos o pau para toda a obra, pois está num saco, algures. Open Subtitles ولم يعد لدينا الرجل الذى يدخلنا لانه فى حقيبه فى مكان ما
    E já não nos davam apenas reprimendas. Agora o destino era a prisão. Open Subtitles ولم يعد افراد الشرطة يستخدمون ايديهم بل يجرونك الى السجن مباشرةً
    Agora tem um advogado E já não é como era dantes. Open Subtitles انت لديك محام الآن ولم يعد الأمر كما كان في السابق
    Lamento falar de assuntos tão íntimos, mas vós sois a rainha de Inglaterra, E já não tendes nada de privado. Open Subtitles عذرا على الحديث في مثل هذه المسائل الحميمة ، ولكن انت ملكة انجلترا ولم يعد لديك خصوصية بعد الآن
    Mas, para mim, a morte, neste momento, é a diferença entre ter estado E já não estar. Open Subtitles بالنسبة لي، الموت الآن هو الفرق بين عبارة: كان هنا ولم يعد كذلك
    Não sei. Saiu com o parceiro e nunca mais voltou. Open Subtitles هو وشريكه كانوا في مهمة دعم ذهب لشرب القهوه ولم يعد بعدها
    Ele foi contra um paredão amassou o bico e nunca mais foi o mesmo. Open Subtitles مارسنا الجنس على الامواج وتم سحق ريشه ولم يعد كما كان
    Há 5 anos atrás o Noah foi para a escola, e nunca mais voltou. Open Subtitles قبل 5 سنوات نوا ذهب للمدرسة ولم يعد للبيت
    Quer dizer, desapareceu na selva e não voltou. Open Subtitles فى الحقيقة, لقد اختفى فى الغابات ولم يعد بعد
    O teu pai deixou a família quando eras muito pequena e não voltou. Open Subtitles رحل أبوك عن عائلتك في صغرك ولم يعد أبداً
    Levou muito dinheiro com ele e não voltou. Open Subtitles أخذ منه أموالاً طائلة ولم يعد أبداً
    O Rainer levou o Ford e ainda não regressou. Open Subtitles رينر, أخذ السيارة الفورد , ولم يعد للأن
    Os cavaleiros estarão a beber hidromel a esta altura, cientes de que Huxley ainda não regressou. Open Subtitles سيتم الفرسان في ميد الآن، إدراكا منها أن هكسلي ولم يعد.
    E já está fora há alguns dias. Open Subtitles ولم يعد للمنزل منذ عدة أيام
    Não sei, saiu da doca e ainda não voltou. Open Subtitles لا أعلم لقد غادر الميناء ولم يعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد