ويكيبيديا

    "ولن تذهب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não vai
        
    • não vais
        
    Sim, tenho-a no carro agora. Ela não vai a lugar nenhum. Open Subtitles إنها معي في السيارة الآن ولن تذهب إلى أي مكان
    E não vai a lado nenhum até descobrirmos a causa. Open Subtitles ولن تذهب إلى أي مكان إلى أن نكتشف سببه
    O importante é que ela é minha sobrinha a não vai a lado nenhum. Open Subtitles في النهاية، هي إبنة أختي ولن تذهب لأيّ مكان.
    não vais a nenhum lugar, até que ele seja removido. Open Subtitles ولن تذهب إلى أي مكان حتى يزول هذا الاستهداف
    Não temos pressa... porque não vais a lado nenhum. Open Subtitles أنك لست في حالة عدم استعجال ولن تذهب الى اى مكان
    Você está de castigo por duas semanas e você não vai para o jogo de bola no sábado. Open Subtitles انت محبوس لمدة اسبوعين ولن تذهب للملعب يوم السبت
    - Ela não vai àquele espectáculo. Open Subtitles ولن تذهب أبدا إلى ذلك الحفل. لا.
    e não, ela não vai a lado nenhum, mas estamos a dar-lhe todas as cortesias da Polícia de Nova Iorque, muito lentamente. Open Subtitles ولن تذهب إلى أي مكان, لكن سنقدم لها كل الميزات التي يمكن لشرطة"نيويورك"تقديمها, ببطء.
    Kate, se houver um corpo aí dentro, não vai a lugar nenhum. Open Subtitles - كايت فيها جثة ولن تذهب الى أي مكان -
    E não vai para a câmara de gás. Open Subtitles ولن تذهب إلى غرفة الغاز
    Se continuas a dizer baboseiras, não vais a lado nenhum. Open Subtitles استمر فى التحدث هكذا يا رجل ولن تذهب لأى مكان
    não vais tomar café Open Subtitles ولن تذهب في موعد لشرب قهوة مع قاتل متسلسل
    não vais fazer o liceu? Open Subtitles ولن تذهب إلى المدرسة الثانوية؟
    E não vais sair daqui Open Subtitles ولن تذهب الي اي مكان
    E não vais a lado nenhum. Open Subtitles ولن تذهب لأيّ مكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد