Lamento... mas um dos homens que viste ainda anda por aí, E não vai parar até te encontrar. | Open Subtitles | أنا آسفة لكن إحدى الرجلان اللذان رأيتيهما ما زال طليق ولن يتوقف حتّى يعثر عليكِ |
Ele quer justiça, E não vai parar até consegui-la. | Open Subtitles | إنّه يريد العدالة، ولن يتوقف حتى ينولها. |
Quando a luz ficar verde, vai começar outra vez E não vai parar. | Open Subtitles | سيبدأ من جديد ولن يتوقف إنه يحب ابنته أكثر من كرهه لهذا الأمر |
E não vai parar até algo terrível acontecer. | Open Subtitles | ولن يتوقف ذلك حتى يحدث شيء رهيب |
Ele vai usar todos os recursos que puder e não parará até me apanhar. | Open Subtitles | سيستخدم كل وسيلة لديه ولن يتوقف حتى يمسك بي. |
O agente que anda atrás de ti chama-se Collins, e não parará até te encontrar. | Open Subtitles | (العميل الذي يلاحقك إسمه (كولينز ولن يتوقف حتى يجدك |
E não vai parar de matar a menos que o travemos. | Open Subtitles | ولن يتوقف عن القتل إلا عندما نردعه. |
Sim, E não vai parar até que o devolvamos ao lugar de onde veio. | Open Subtitles | ولن يتوقف أبداً إلا بعدما نعيده حيث جاء |
E não vai parar. - Ouviste aquilo? - O quê? | Open Subtitles | ولن يتوقف عن ذلك هل سمعت ذلك؟ |
- E não vai parar até que estejas morto. - Não! | Open Subtitles | ولن يتوقف حتى تموت |
E não vai parar até o encontrar. | Open Subtitles | ولن يتوقف إلا أن يجده |
E não vai parar na estação "Jason". Ele conseguiu! | Open Subtitles | ولن يتوقف عند محطة جيسون |
E não vai parar até te encontrar. | Open Subtitles | ولن يتوقف حتى يجدك |
O vírus vai procurar no telemóvel informações relativas à Sameen, e 18 segundos depois, vai para o telemóvel de outro Agente, E não vai parar até encontrar o que procuramos. | Open Subtitles | ذلك البرنامج سيمشط الهاتف بحثًا عن أي معلومة متعلقة بـ(سامين) وبعد 18 ثانية سينتقل إلى الهاتف التالي في شبكة (السامري)، ولن يتوقف حتى نجد ما نبحث عنه |
E não vai parar. | Open Subtitles | ولن يتوقف |
e não parará... | Open Subtitles | ولن يتوقف.. |