ويكيبيديا

    "ولى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acabou
        
    • passou
        
    • tutor
        
    • mim e
        
    Tu na demanda de me salvares, e eu a encobrir-te, isso acabou. Open Subtitles بكونك تهب دائما لإنقاذي وأنا أتستر عليك هذا الزمان قد ولى
    E isso não significa que a era do Estado acabou. TED وقد لا يعني هذا أن زمن الدول قد ولى.
    "A eleição dos reis do baile de finalistas é um ritual elitista cujo tempo passou." Chloe Sullivan volta a atacar. Open Subtitles إن إنتخاب ملكة حفل التخرج عبارة عن طقس قديم ونخبوي قد ولى زمنه كلوي سوليفان تضرب من جديد
    Éramos parvas em pensar que o pior já passou. Open Subtitles سنكون حمقى لو اعتقدنا أن الأسوأ قد ولى
    Näo bastará a uma pupila real, que deve obedecer ao tutor? Open Subtitles أليس هذا السبب كافي للوصية الملكية أن تطيع ولى امرها
    Posso só presumir que será O mesmo para mim e Senta. Open Subtitles يمكنى التأكد أنه سوف يكون نفس الشئ بالنسبة لسينتا ولى.
    Metade da minha carreira acabou e você quer-me no banco, para me sacrificar pela glória do Cap Rooney? Open Subtitles نصف مسيرتي ولى وأنت تريدني على مقعد الإحتياطيين.. لأضحي من أجل مجد.. الكابتن روني؟
    Nunca serei um médico. Isso acabou há anos. Open Subtitles انا لن اصبح طبيباً ابداً, هذا الخيار ولى منذ زمن بعيد
    Hoje estamos aqui, para dizer aos Al Fayeed que a era deles acabou! A era acabou! Open Subtitles اليوم نحن هنا لنقول ل آلفايد بان يومهم قد ولى
    Pensei que eu tinha valor para eles, mas parece que esse tempo acabou. Open Subtitles اعتقدت أن لدي قيمة بالنسبة لهم، لكن يبدو أن ذلك الزمن قد ولى.
    - Porque o Verão acabou e eu perdi-o. Open Subtitles ــ بسبب أن الصيف قد ولى ، و أنا فوتته
    O tempo deles acabou. O tempo, agora, é de uma geração mais humilde e realista. Open Subtitles لكن وقتهم قد ولى فقد حان وقت جيل جديد
    O momento do debate já passou há muito. Vamos para o carro. Open Subtitles حسناً، لقد ولى أوان التجادل، فلنخرج إلى سيارتي!
    passou à História. E não volta mais. Open Subtitles لقد ولى و هو لن يعود
    A ti também. Quanto tempo se passou? Open Subtitles ولى ايضا كم مضى ؟
    O nosso tempo passou. Dizem que é progresso. Open Subtitles لقد ولى زمننا يطلقون عليه "إحراز تقدم"
    Consigo construir uma carreira digna e um homem que conheço desde sempre é acusado disparatadamente da morte do meu tutor. Open Subtitles ولابد من بناء مستقبل يستحق هنا والرجل الذى اعرفه طول عمرى متهم بالقتل ,ومن ,قتل ولى أمرى .
    O que lhes estava destinado era incerto, mas eles mantiveram-se cautelosamente optimistas quanto ao facto de o seu novo tutor ser melhor que o anterior. Open Subtitles ,ماذا بهم الغير واضح لكنهم بقوا متفائلين بحذر . بأن يكون ولى أمرهم القادم أفضل من السابق
    O Conde Olaf era o anterior tutor deles, que cometeu alguns erros... Open Subtitles الكونت أولاف هو ولى أمرهم العجوز الذى قام بخطأ فى المحكمة ماذا عن الوشم؟
    - Discutimos isso mais tarde, para já espero que obedeça e demonstre lealdade pessoal a mim e ao Secretário. Open Subtitles لكن الآن أتوقع منك أن تطيع الأوامر وتظهر الولاء لكلا من الوزير ولى
    Ela era uma ameaça directa para ti, para mim e para milhares de inocentes. Open Subtitles لقد سببت تهديداً مباشراً لكِ ولى ولآلاف الأبرياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد