Sim, e eu quero ser útil, mas agora e não depois. | Open Subtitles | أجل وأريد أن أكون مفيداً لكن الآن وليس بعد ذلك |
não depois do que me fizeste passar. | Open Subtitles | وليس بعد كل شيء كنت وضعت لي فقط من خلال. |
não depois da resistência e da ocupação, de ver os meus amigos morrerem, um após outro... | Open Subtitles | ليس بعد المقاومة وليس بعد مشاهدة أصدقائى يلقون حتفهم واحد تلو الأخر .. لأجل كل هذا ؟ |
No máximo, daqui a uma hora, não daqui a três dias. | Open Subtitles | وأعني في الساعة القادمة وليس بعد ثلاثة أيام من الآن |
Ontem, não daqui a seis meses. | Open Subtitles | في الأمس وليس بعد 6 شهور من الآن |
Sinto como se eu fosse surpreendida no meio, e é quando eu percebo... que eu não sou uma garota, e ainda não sou uma mulher. | Open Subtitles | يَحسُّ أَمْسكُ في المنتصف، وذلك عندما أُدركُ... لَستُ بنت، وليس بعد إمرأة. |
Não e ainda não. | Open Subtitles | لا وليس بعد |
Costumamos ligar aos amigos depois de uma queca, não depois de afogarmos o ganso sozinhos. | Open Subtitles | في العادة تتصل بأصدقائك بعد ان تقوم بعلاقة, وليس بعد ان تقوم بالاستمناء |
Devem vê-la agora, não depois. | Open Subtitles | الآن وليس بعد حين |
O Estripador de Chesapeake costuma fazê-lo enquanto mata, não depois. | Open Subtitles | إن "سفاح شيسابيك" عادة ما يفضل فعل هذا أثناء... وليس بعد الأمر. |
e ainda não. | Open Subtitles | وليس بعد |