Ainda não sabe quem eu sou, porque sou obcecada pelo controlo e não tenho tempo para as pessoas. | Open Subtitles | نحن لم نتقابل لأنى مسيطرة وليس لدى وقت لمقابلة الناس. |
Viajo, ganho bem, e não tenho laços. | Open Subtitles | استطيع السفر, والمال جيد, وليس لدى أى ارتباطات |
E pelo contrário estou divorciada e não tenho nem uma planta. | Open Subtitles | وبدلا من ذلك , أنا الأن مطلقة وليس لدى حتى نبته |
E os humanos não possuem experiência com este vírus. | TED | وليس لدى البشر خبرة مع هذا الفيروس. |
E eu não tenho ninguém, mas eu disse-lhe que sim,... e agora sou uma completa derrotada. | Open Subtitles | وليس لدى رفيق , ولكنى أخبرته أنه لدى أنا فاشلة تماماً |
Sabes que não sou eu, e não tenho qualquer intenção de me juntar. | Open Subtitles | وليس لدى أى نيه للإنضمام لذا لو تنوى أن تقتلنا |
e não tenho nenhuma DST, prometo. | Open Subtitles | وليس لدى " عدوى منتقلة جنسيا " أنا أعدكم بهذا |
Acabei de dizer à Ellie que tenho mais luzes decorativas e não tenho mais luzes decorativas, e ela pode gritar comigo. | Open Subtitles | لقد أخبرت "إيلى" للتو أن لدينا المزيد من المصابيح الوامضه وليس لدى أى مصابيح وامضه ويمكن أن تصرخ فى وجهى |
e não tenho cabelo, tenho penas! | Open Subtitles | نعم. وليس لدى شعر، بل ريش |
Eu sou o teu vizinho. e não tenho nenhum cão. | Open Subtitles | انا جارك وليس لدى كلب |
Está um gelo e não tenho nenhum kispo. | Open Subtitles | انها باردة وليس لدى سترة |
Tenho dois filhos e não tenho marido. | Open Subtitles | لدى طفلان وليس لدى زوج |
e não tenho leitor de monitor. | Open Subtitles | وليس لدى شاشة قارئة |
Não há tempo, e não tenho dinheiro. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت وليس لدى نقود |
E depois quando vocês estiverem numa situação em que não possuem um dispositivo de compromisso activo -- por exemplo: "Oh meu Deus, esta pessoa está a oferecer-me um donut, e eu não tenho um mecanismo de defesa,"-- vocês irão simplesmente comê-lo. | TED | وبعد ذلك عندما تكون في موقف ما حيث لم تكن قد فرضت آلية إلتزام له مثل، "يا إلهي، هذا الشخص قدم لي قطعة دونات، وليس لدى أي آلية الدفاع، "- فإنك على الفور تأكلها |
Olha, eu não tenho dúvidas que logo ela estará totalmente bem. | Open Subtitles | وليس لدى اى شك انها فى وقت قصير سوف تشفى تماما |
Vocês estão a dizer a vocês mesmos: "Sem ti, dispositivo de compromisso, eu não sou nada, eu não tenho autodisciplina." | TED | كأنك تقول لنفسك، دون آلية الإلتزام أنا لا شيء، وليس لدى أي الانضباط الذاتي ". |
E... eu não tenho nada, Laura. Detesto isso. | Open Subtitles | وليس لدى ما اقوله , لورا انا اكره ذلك |