E não sou grande fã de arquitectura. | Open Subtitles | ولَستُ كثيراً للهندسة المعماريةِ. |
E não sou fácil de enganar. | Open Subtitles | ولَستُ سهلَ للخَدْع. |
Sim, E não sou o único. | Open Subtitles | نعم، ولَستُ الوحيدَ |
eu não sou alcoólica, e nenhum homem me tem por dinheiro. | Open Subtitles | لَستُ سكيرة ولَستُ عاهرة. ومَا تَركتُ رجل يستعملْني من اجل المالِ. |
não estava falido ontem... e não estou falido hoje! | Open Subtitles | ما زِلتُ نفس الرجلِ لم أكن مفلساً بالأمس ولَستُ مفلساً اليوم |
E não sou um kamikaze. | Open Subtitles | ولَستُ إنتحاري |
E não sou perfeita! | Open Subtitles | ولَستُ مثاليَ! |
Ele não gosta de partilhar a ribalta, e eu não sou uma pessoa que se congele. | Open Subtitles | هو لا يَشركنا في الضوء الساطعِ، ولَستُ خارج الموضوع. |
Sabemos todos que este ambiente se tornou pesado, e que eu não sou desejado. | Open Subtitles | كلنا نَعْرفُ بأنّه يُصبحُ بيئةَ عملِ غير سارةِ حول هنا، ولَستُ مطلوبَ. |
E eu não sou a única que pensa assim. | Open Subtitles | ولَستُ الوحيدَ الذي يَعتقدُ لذا. |
Obrigada por ter ficado aqui ontem à noite, mas mesmo se estivesse com medo, é dia e não estou mais. | Open Subtitles | انظر، شكراً لبَقائك ليلة أمس لكن حتى إذا كُنْتُ خائفَة انه الصباحُ، ولَستُ |
Tenho que ir matar a minha irmã menor e não estou segura que queira ver meu lado mau ainda, mas voltarei, prometo-o. | Open Subtitles | يَجِبُ أَن أَذهبَ لأقتلَ أختِي الصَغيرةِ ولَستُ متأكّدَة بأنني أُريدَك أن ترى ذلك الجانبِ منّي الآن. لكني سَأعود . |