ويكيبيديا

    "وماذا بعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E depois
        
    • E então
        
    • - E
        
    • E daí
        
    • E agora
        
    • Que mais
        
    • O que se segue
        
    Se o Salazar for lá buscar, estaremos atentos. E depois? Open Subtitles اذا اليزار التقطه ستكون عليه وماذا بعد ذلك ؟
    Lutamos contra os infectados ou esperamos que morram à fome, E depois? Open Subtitles نقاتل المصابين او ننتظر الموت جوعاً، وماذا بعد ذلك ؟
    Já está sozinho há 3 anos. - E depois? Open Subtitles منذ 3 سنوات وحتى الان وانت وحيد وماذا بعد ذلك؟
    E então, ele escapa assim, tão facilmente? Open Subtitles وماذا بعد ، هل سيترك فقط هكذا؟
    Gastas as tuas poupanças, E depois? Open Subtitles ستحرقين كل مدخراتكم الخاصة وماذا بعد ذلك؟
    Vai ser muito complicado, mas, E depois, Nick? Open Subtitles سيكون الأمر ، جد ، جد صعب لكن وماذا بعد ، نيك ؟ ماذا بعد ؟
    Então descobriram o que nós os 4 fazíamos, E depois? Open Subtitles لذلك كنت أحسب ما 4 منا فعلت، وماذا بعد ذلك؟
    Amanhã estaremos na estação. E depois? Open Subtitles سنكون في محطة القطار غدا وماذا بعد ذلك؟
    E depois? Se saires o Príncipe das Salsichas vai-se aproveitar dela? Open Subtitles وماذا بعد, تتركين أمير السجق يستغلّها؟
    Alguém vai perceber E depois? Open Subtitles شخص ما سوف يلاحظ, وماذا بعد ذلك ؟
    Temos um filho agora E depois? Open Subtitles إذا أنجبنا طفل الآن، وماذا بعد
    E depois da escola? Open Subtitles وماذا بعد انتهاء اليوم الدراسي؟
    - Não ser notada E depois o quê? Open Subtitles البقاء بعيدة عن الأنظار وماذا بعد ذلك ؟
    - Disse que pensava que eram malucos. - E depois? Open Subtitles ظننت بأنهم مجانين - وماذا بعد ؟
    E depois? Open Subtitles وماذا بعد اذن ؟
    E então? Open Subtitles وماذا بعد ذلك ؟
    E então? Open Subtitles وماذا بعد أيها الملك الصغير؟
    E daí? Já pinto há anos, mas não sou feliz. Open Subtitles وماذا بعد ، لقد كنت رساما لسنوات ولنى لست سعيد
    Bem, tive uma dispensa honrosa do Iraque, E agora estou aqui. Open Subtitles وماذا بعد ؟ حسناً انا نلتُ صرفاً مشرفاً من العراق والأن انا هنا
    O Que mais o nosso ladrão tatuava no braço? Open Subtitles وماذا بعد سيكون مهم بما فيه الكفاية للص الجواهر أن يوشمه على ذراعه؟
    O que se segue, políticos mortos? Open Subtitles وماذا بعد ، قتل السياسيون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد