ويكيبيديا

    "وماذا نفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E o que fazemos
        
    • E fazer o quê
        
    • E fazemos o quê
        
    • E o que é que fazemos
        
    • é que se faz
        
    • que faremos
        
    • que vamos fazer
        
    • que devemos fazer
        
    Isso é bem interessante. E o que fazemos nesses sonhos? Open Subtitles ذلك مثير للاهتمام، وماذا نفعل في تلك الأحلام ؟
    E o que fazemos na licença? Open Subtitles وماذا نفعل عندما تحين عطلة الشاطيء؟
    E fazemos o quê? Open Subtitles وماذا نفعل ؟
    E o que é que fazemos quando os jornalistas têm a reportagem errada? Open Subtitles وماذا نفعل عندما يحصل الصحفيين على القصه خاطئة ؟
    E o que é que se faz ao fim dos 10 dias? TED وماذا نفعل في أخر العشرة أيام؟
    E o que é que faremos o dia todo? Open Subtitles وماذا نفعل طيلة اليوم؟
    Mas quem é o cliente e o que vamos fazer para ele? Open Subtitles حسناً، لكن من هذا العميل، وماذا نفعل له؟
    - O que devemos fazer? - Criem uma linha de polícia! Open Subtitles لم نجد شـيئا - وماذا نفعل نحن في هذه الحالة -
    E o que fazemos com o gringo? Open Subtitles وماذا نفعل مع هذا الغريب الحقير ؟
    E o que fazemos com o cadáver na garagem? Open Subtitles وماذا نفعل بالجثة التي في المرأب
    E o que fazemos nós neste país? Open Subtitles وماذا نفعل في هذا البلد؟
    E o que fazemos com a Graystone? Open Subtitles "وماذا نفعل بالنسبه ل "جراى ستون ؟
    E o que fazemos aqui? Open Subtitles وماذا نفعل هنا ؟
    E o que fazemos? Open Subtitles وماذا نفعل نحن؟
    O que é que se faz com esta comida? TED وماذا نفعل بالطعام؟ نطبخه!
    E o que faremos se o encontrarmos? Open Subtitles وماذا نفعل إذا قبضنا عليه؟
    Eles têm de saber o que vamos cantar e o que vamos fazer. Open Subtitles يريدون أن يعرفوا ماذا نغني وماذا نفعل.
    O que devemos fazer com ele? Open Subtitles وماذا نفعل معه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد