vemos que a película que está em baixo liberta o que está lá dentro, | TED | وما ترونه هو أن الفيلم في الأسفل يطلق ما بداخله. |
vemos aqui que a maioria dos africanos está a viver em democracias. | TED | وما ترونه هنا هو أن معظم الأفارقة يعيشون في ديموقراطية |
vemos aqui números de telefone escritos por cima de uma barraca no Uganda rural. | TED | وما ترونه هنا هو زوج من أرقام الهواتف مكتوبة على أحد الأكواخ في أوغندا. |
E o que veem aqui são estas células a brilharem no escuro sob luz em certos comprimentos de onda. | TED | وما ترونه هنا هو هذه الخلايا وهي تتوهج في الظلام تحت أطوال موجات ضوئية محددة. |
Estes são macacos com 14 dias. vemos aqui a forma moderna como estudamos a epigenética. | TED | هذه قرود تبلغ من العمر 14 يومًا، وما ترونه هنا هو الطريقة الحديثة التي ندرس بها علم التخلّق. |
vemos aqui uma densa nuvem de água rica em sulfeto de hidrogénio, saindo de um eixo vulcânico no fundo do mar. | TED | وما ترونه هنا هو سحابة من الحزم المكثفة كبريتيد الهيدروجين في المياه الغنية يخرج من محور بركاني في قاع البحر. |
O que vemos aqui é, de novo, uma das fábricas de têxteis mais modernas. | TED | وما ترونه هنا هو ، مرة أخرى ، أحد أهم مصانع النسيج عالية التقنية. |
O que vemos aqui, ou o que normalmente não vemos, é que isto é a física da cultura. | TED | وما ترونه هنا او ما لا نراه عادة هو ان الخورزميات تلك هي " فيزياء الثقافة " |
É uma criança e o que vemos aqui são dados reais. Do lado direito, — onde tudo começa a ficar um pouco catastrófico — é o paciente a entrar em paragem cardíaca. | TED | هذا طفل، وما ترونه هنا هو البيانات الحقيقية، وعلى الجانب الأيسر الآن، حيث يبدأ كل شيء في التحول بشكل كارثي هنا يتجه المريض إلى الدخول في سكتة قلبية. |
vemos aqui neste mapeamento da metilação, uma separação drástica no nascimento dos animais que tinham um alto estatuto social em comparação com os animais que não o tinham. | TED | وما ترونه هنا في مخطط المثيلة، هو فصل درامي عند الولادة للحيوانات التي تتمتع بمكانة اجتماعية مرموقة مقابل الحيوانات التي لم تتمتع بمكانة مرموقة. |
(Risos) vemos aqui um sistema de filtragem de água. | TED | (ضحك) وما ترونه هنا هو نظام هو نظام تنقية للمياه. |
Nós levámos isto a um limite um pouco maior pondo macacos a colaborar mentalmente numa rede de cérebros, para rodar a sua atividade cerebral e entreajudarem-se para mover o braço virtual que já mostrei. vemos aqui a primeira vez em que dois macacos combinam os seus cérebros, sincronizando os cérebros perfeitamente para mover o braço virtual. | TED | أخذنا هذا إلى مستوى أعلى بقليل من خلال جعل القردة تتعاون عقليًّا في شبكة دماغية للتبرع بنشاطها العقلي ودمجه معًا من أجل تحريك الذراع الافتراضية التي عرضتها لك مسبقًا. وما ترونه هنا هي المرة الأولى التي يربط فيها قردان دماغيهما، يزامنان دماغيهما مزامنةً متقنة لتحريك هذه الذراع الافتراضية. |
Isto é uma simulação usando os dados do protetor bucal na lesão que acabei de mostrar, e o que vemos é o cérebro. Isto é uma secção transversal da parte frontal do cérebro a rodar e contorcer-se como eu mencionei. | TED | تعدّ هذه محاكاة تستخدم البيانات من واقي الفم للإصابة التي أريتكم لها، وما ترونه هو الدماغ -- هذا مقطع عرضي للمقدمة يوضح إلتواء وإنثناء الدماغ كما ذكرت من قبل. |
Estes são guppies mexicanos, e o que veem na maxila superior é uma excrescência de filamentos epidérmicos. Esses filamentos formam basicamente um "bigode" de peixe, se quiserem. | TED | هذه اسماك الغابي المكسيكية, وما ترونه في الفك العلوي هو تزايد لشعيرات البشرة وهذه الشعيرات تكون شارب السمكة. |
Baidu é uma espécie de Google chinesa, acho eu. o que veem aqui em cima, à esquerda, é um exemplo de uma imagem que transferi para o sistema de aprendizagem profunda da Baidu. Em baixo, podem ver que o sistema percebeu o que a imagem era e encontrou imagens semelhantes. | TED | بيدو هو نوع من جوجل الصيني ، على ما أعتقد وما ترونه هنا في أعلى اليسار مثال لصورة قد حملتها إلى نظام بيدو للتعلم العميق وبالأسفل ترون أن النظام قد فهم ماذا تكون هذه الصورة بل ووجدت صور أخرى مشابهة |
o que veem à direita é a fêmea de outra família chamada Maui, que veio depois da morte, e ficou junto ao corpo. | TED | وما ترونه على اليمين هو أنثى من عائلة أخرى تدعى (ماوي)، حيث جاءت بعد الموت وبقيت عند الجسد. |
Essa foto foi colada em uma delegacia e o que vocês vêem no chão são documentos de identidade de todas as fotos de pessoas rastreadas pela polícia. | TED | وفي الواقع، هذه الصورة ألصقت في مركز للشرطة، وما ترونه على الأرض هي بطاقات تعريف صور كل الأشخاص الذين تتعقبهم الشرطة. |