Mas precisamos de fazer mais. estamos a tentar, na minha organização interligar as pessoas "online" mas também interligá-las pessoalmente. | TED | لكننا نحتاج القيام بالمزيد، وما نحاول فعله في مؤسستي هو تواصل الناس عبر الانترنت، وأيضًا تواصلهم بشكل شخصي. |
estamos a tentar provar que: A - Não é preciso pagar fiança. As pessoas voltarão ao tribunal sem a terem pago. | TED | وما نحاول إثباته هو، لا تحتاج لكفالة نقدية، يعود الأشخاص للمحكمة بدون كفالة نقدية. |
estamos a tentar confirmar isso e saber o que significa. | Open Subtitles | وما نحاول فعله الأن تأكيد ذلك ومعرفه ماذا يعنى هذا بالضبط ؟ أعاده : |
estamos a tentar, numa forma TEDesca, organizar toda a informação biológica por design e função de engenharia. | TED | وما نحاول القيام به ، على غرار TED، هو تنظيم جميع المعلومات البيولوجية حسب وظائفها التصميمية و الهندسية. |