O primeiro mito, que Tenho a certeza que todos já ouviram, é o facto de que estar muito tempo à frente do ecrã faz com que a nossa vista piore. | TED | إحدى الأقوال ومتأكدة بأنكم سمعتموه هو أن المكوث لوقت طويل أمام الشاشة تسبب ضعف البصر. |
Adoro este álbum e Tenho a certeza que vamos ficar bem. | Open Subtitles | أحب ما قمنا به، ومتأكدة من أننا سنكون بخير |
Pensei que me tinhas dito que ias ao jogo e Tenho a certeza que disse que não pretendo voltar a ter sexo contigo. | Open Subtitles | ظننتك قلن بأنك ذاهب إلى المبارة ومتأكدة من أني قلتُ أني لن أمارس معك الجنس مجدّداً |
Mas está apaixonada, portanto, de certeza que vai ficar bem depois de se mudar. | Open Subtitles | لكنها واقعة بالحب، ومتأكدة بأن الأمور ستكون على ما يرام متى ما استقروا |
Não há amaciador no meu quarto e de certeza que vou precisar com esta humidade. | Open Subtitles | لا يوجد مكيّف هواء في غرفتي ومتأكدة أنني سأحتاجه بسبب هذه الرطوبة |
Tenho estado a pensar, e tenho quase a certeza que esta morgue precisa de uma mesa de bilhar. | Open Subtitles | قمت ببعض التفكير، ومتأكدة للغاية من أن هذه المشرحة تحتاج طاولة كرة القدم |
e tenho quase a certeza de que já matou duas pessoas. | Open Subtitles | -أجل ومتأكدة تماماً أنّه قتل شخصين فعلاً |
Sim, estamos todos muito conscientes que salvaste o dia... e Tenho a certeza que iremos ouvir falar disto o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | ومتأكدة أننا سنسمع ذلك لبقية حياتنا |
Tenho a certeza que se estão a afastar do México. | Open Subtitles | ومتأكدة أنهم متجهون بعيداَ عن " المكسيك " |
E Tenho a certeza que a defendeste, mas também estou certa a 100% que houve alguma coisa na tua voz que dizia, "Tu mereceste isto." | Open Subtitles | ومتأكدة أنّك كنت موجودا إلى جانبها، %لكنني أيضا واثقة 100 من وجود شيء في صوتك يقول، "تستحقين ذلك". |
Amanhã, temos uma visita do Conselho Tutelar e Tenho a certeza que Adrian vai arruinar tudo. | Open Subtitles | غدا، لدينا زيارة من خدمة الأطفال ومتأكدة بأن "أدريان" سيفعل شيء لإفساد الأمر |
Não faças isso. - Tenho a certeza que haverá outros... | Open Subtitles | ومتأكدة بأنه سيكون هناك آخر |
de certeza que os outros vizinhos também ouvem. | Open Subtitles | ومتأكدة أن الجيران الأخرين يمكنهم سماع ذلك أيضا |
Sim, de certeza que podes e preferia não voltar a fazer figura de idiota. | Open Subtitles | -أجل ، ومتأكدة أيضاً، لكن أفضّل ألا أبدو -كبلهاء ثانية |
Tenho quase a certeza de que sou uma super-heroína. | Open Subtitles | ومتأكدة نوعًا ما أنّي بطلة خارقة |