ويكيبيديا

    "ومثلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tu e
        
    • você e
        
    • como tu
        
    • e tu
        
    • e você
        
    • nós os
        
    Ela é inteligente, boa, foi pra faculdade... e fica num lugar como esse apodrecendo com perdedores como tu e eu. Open Subtitles اسمع، انها ذكية ومثيرة وتقصد الجامعة وتعمل في بيئة رديئة مع فاشلين مثلي ومثلك ــ ماذا يعنيلك هذا؟
    É um crime, mas ela só sente desprezo por gente como tu e eu. Open Subtitles إنها جريمة ولكنها لا تكن شيئا لأناس مثلي ومثلك إلا الحقد والكره
    Costuma mandar seguir o carro e ir a pé para o escritório, como você e eu. Open Subtitles دوماً يرسل سيارته وثم يعود إلى المكتب سيراً، مثلي ومثلك
    Que as regras, aquelas das pessoas como eu e tu, as pessoas que batalham para viver a vida, apenas viver, não se aplicam a eles. Open Subtitles هذه قواعد، أناس مثلي ومثلك أناس تعمل وتكافح لتعيش حياتنا، تعيش فحسب لا تنطبق عليهم
    Apenas gente como eu e você, pode entender essa verdade. Open Subtitles فقط الناس الملعونة مثلي ومثلك يعلمون هذه الحقيقة
    Eles não têm tão bom gosto como nós os dois. Open Subtitles أخشى أن ذوقهم ليس جيداْ مثلى ومثلك يامارى
    E sempre será. É com tipos como tu e eu que sobrevivemos. Open Subtitles وستكون دوما هكذا فكيف لأشخاص مثلى ومثلك أن تحيا؟
    Mas tipos como tu e tipos como eu... não podemos ser amigos. Open Subtitles لكن مثلي ومثلك لا يُمكن أن يكونوا أصدقاء
    Que a única maneira de formar uma aliança... é através de pessoal como eu e como tu, e muitas outras pelo mundo fora. Open Subtitles والطريق الوحيد لصنع تحالف هو من خلال اناس مثلي ومثلك واخرين غير معدودين حول العالم
    É por isso que pessoas como tu e eu lutamos Open Subtitles ولكن هذا الذي يجعل الاشخاص مثلي ومثلك يُقاتلون
    Eles não sabem o que não sabem sobre homens como tu e eu. Open Subtitles إنهم لا يعرفون ما يفعلونه للرجال مثلي ومثلك
    E a única maneira de tipos como tu e eu poderem sobreviver é agarrá-lo pelo pescoço e nunca soltá-lo. Open Subtitles والرجال الطريق الوحيد مثلي ومثلك يمكن البقاء على قيد الحياة هو للاستيلاء عليها من قبل الحلق وأبدا ترك.
    Se conseguirem, Demónios Ocidentais como você e eu, Major West, ficarão na Terra à espera da morte. Open Subtitles لو نجحوا سيخلف شياطين الغرب مثلى ومثلك على الأرض ليموتوا
    Isso resulta em pessoas como você e eu, Open Subtitles يتجمع هذا في النهاية عند أشخاص مثلي ومثلك
    É gente como você e eu quem mantém as coisas a andar. Open Subtitles انه شخص مثلي ومثلك ذلك ما يجعل الامور تسري
    Sim. E tal como tu, ele tem origens humildes. Deves cair na benção dele. Open Subtitles نعم, ومثلك بدأ من الصفر من المحتمل أنك ستنسجم معه
    Preciso de ajuda de amigos. Como o Leo e tu. Open Subtitles أحتاج إلى المساعدة من أصدقائي مثل " ليو " ومثلك انت
    Gente como eu e tu cai todos os dias. Mas nós não. Certo? Open Subtitles الناس مثلي ومثلك يسقطون يوماً بعد آخر
    Aprendi muito no liceu, acredite, com tipos como ele... e você. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير فى المدرسه الثانوية ، صدقنى من بعض الرجال مثله ... ومثلك
    Eu também me sinto mal, mas verdade seja dita, ele não é como nós os dois. Open Subtitles اعلم أنا أشعر بالسوء ايضاً , ولكن .. اللعنة , لنواجه الأمر وودي ليس مثلي ومثلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد