Ela é inteligente, boa, foi pra faculdade... e fica num lugar como esse apodrecendo com perdedores como tu e eu. | Open Subtitles | اسمع، انها ذكية ومثيرة وتقصد الجامعة وتعمل في بيئة رديئة مع فاشلين مثلي ومثلك ــ ماذا يعنيلك هذا؟ |
É um crime, mas ela só sente desprezo por gente como tu e eu. | Open Subtitles | إنها جريمة ولكنها لا تكن شيئا لأناس مثلي ومثلك إلا الحقد والكره |
Costuma mandar seguir o carro e ir a pé para o escritório, como você e eu. | Open Subtitles | دوماً يرسل سيارته وثم يعود إلى المكتب سيراً، مثلي ومثلك |
Que as regras, aquelas das pessoas como eu e tu, as pessoas que batalham para viver a vida, apenas viver, não se aplicam a eles. | Open Subtitles | هذه قواعد، أناس مثلي ومثلك أناس تعمل وتكافح لتعيش حياتنا، تعيش فحسب لا تنطبق عليهم |
Apenas gente como eu e você, pode entender essa verdade. | Open Subtitles | فقط الناس الملعونة مثلي ومثلك يعلمون هذه الحقيقة |
Eles não têm tão bom gosto como nós os dois. | Open Subtitles | أخشى أن ذوقهم ليس جيداْ مثلى ومثلك يامارى |
E sempre será. É com tipos como tu e eu que sobrevivemos. | Open Subtitles | وستكون دوما هكذا فكيف لأشخاص مثلى ومثلك أن تحيا؟ |
Mas tipos como tu e tipos como eu... não podemos ser amigos. | Open Subtitles | لكن مثلي ومثلك لا يُمكن أن يكونوا أصدقاء |
Que a única maneira de formar uma aliança... é através de pessoal como eu e como tu, e muitas outras pelo mundo fora. | Open Subtitles | والطريق الوحيد لصنع تحالف هو من خلال اناس مثلي ومثلك واخرين غير معدودين حول العالم |
É por isso que pessoas como tu e eu lutamos | Open Subtitles | ولكن هذا الذي يجعل الاشخاص مثلي ومثلك يُقاتلون |
Eles não sabem o que não sabem sobre homens como tu e eu. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون ما يفعلونه للرجال مثلي ومثلك |
E a única maneira de tipos como tu e eu poderem sobreviver é agarrá-lo pelo pescoço e nunca soltá-lo. | Open Subtitles | والرجال الطريق الوحيد مثلي ومثلك يمكن البقاء على قيد الحياة هو للاستيلاء عليها من قبل الحلق وأبدا ترك. |
Se conseguirem, Demónios Ocidentais como você e eu, Major West, ficarão na Terra à espera da morte. | Open Subtitles | لو نجحوا سيخلف شياطين الغرب مثلى ومثلك على الأرض ليموتوا |
Isso resulta em pessoas como você e eu, | Open Subtitles | يتجمع هذا في النهاية عند أشخاص مثلي ومثلك |
É gente como você e eu quem mantém as coisas a andar. | Open Subtitles | انه شخص مثلي ومثلك ذلك ما يجعل الامور تسري |
Sim. E tal como tu, ele tem origens humildes. Deves cair na benção dele. | Open Subtitles | نعم, ومثلك بدأ من الصفر من المحتمل أنك ستنسجم معه |
Preciso de ajuda de amigos. Como o Leo e tu. | Open Subtitles | أحتاج إلى المساعدة من أصدقائي مثل " ليو " ومثلك انت |
Gente como eu e tu cai todos os dias. Mas nós não. Certo? | Open Subtitles | الناس مثلي ومثلك يسقطون يوماً بعد آخر |
Aprendi muito no liceu, acredite, com tipos como ele... e você. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير فى المدرسه الثانوية ، صدقنى من بعض الرجال مثله ... ومثلك |
Eu também me sinto mal, mas verdade seja dita, ele não é como nós os dois. | Open Subtitles | اعلم أنا أشعر بالسوء ايضاً , ولكن .. اللعنة , لنواجه الأمر وودي ليس مثلي ومثلك |