ويكيبيديا

    "ومدينة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a cidade de
        
    • e na cidade
        
    • Nova
        
    Em nome de mim próprio, da Miranda, e de toda a cidade de São Francisco, quero agradecer-lhe. Open Subtitles نيابةً عَنْ نفسي، ميراندا، ومدينة سان فرانسيسكو، أُريدُ إلى شكراً لكم.
    Se me matarem, largo este botão, e a cidade de Miami fica com um terreno novo para construção. Open Subtitles تقتلني، وسأترك هذا المفتاح ومدينة ميامي ستكون بشكلها الجديد عقارات غير متحضرة جديدة
    Daqui a trinta dias, a cidade de Nova Iorque estará em quarentena. Open Subtitles في 30 يوما، ومدينة نيو يورك ستكون منطقة الحجر الصحي.
    Quase 7000 pessoas morreram, e na cidade, como no bairro Nagata, toda a cidade ardeu num incêndio após o terramoto. TED قتل ما يقرب من 0007 شخص، ومدينة مثل حي نجاتا إحترقت بأكملها في الحريق الذي اندلع بعد الزلزال.
    Estávamos em 2013, e na cidade de Atlanta realizava-se o Final Four do campeonato de basquetebol. TED كان هذا في 2013، ومدينة أطلانطا كانت تستضيف مباراة نصف النهائي لكرة السلة.
    Estamos na Enseada dos Náufragos e na cidade dos Náufragos. Open Subtitles حيث يقع خليج حطام السفن ومدينة حطام السفن.
    Por isso em nome do conselho do bairro, no meu próprio, e no da cidade de Nova Iorque agradeço-vos o que fizeram. Open Subtitles وبأسم المجلس المحلي وعن نفسي ومدينة نيويورك
    Talvez, mas à meia-noite, quando ela procurar alguém para beijar, parece-me que estarás entre a Lua e Nova Iorque. Open Subtitles ربما، ولكن تعال بمنتصف الليل عندما تبحث هي عن صدر دافئ لتقبّله أظنك ستكون محاصراً بين القمر ومدينة نيويورك.
    a cidade de Nova lorque deve-lhe uma profunda dívida de gratidão, mesmo que eles nunca saibam disso. Open Subtitles ومدينة نيويورك مدينة لك بعميق العرفان حتى لو لم يعرفوا ذلك أبداً
    A nossa comunidade, e a cidade de Tulsa perdeu um bom homem. Open Subtitles "جاليتنا ومدينة "تاسـا فـقـدت رجـلاً عظيمـاً
    Tanto eu como a cidade de Atlantic andamos ao nosso próprio ritmo. Open Subtitles أنا ومدينة "أتلانتيك" نُسيّر الأمور وفقاً لطريقتنا الخاصة
    Peço desculpa por perguntar isto agora, mas sabe que a nossa firma quer processar o condado de Cook e a cidade de Chicago por homicídio por negligência? Open Subtitles آسفة لأسألك عن هذا الأمر في هذا الوقت لكنك تعرفين أن شركتنا تود أن تقوم برفع دعوى قضائية ضد مقاطعو ـ كوك ـ ومدينة ـ شيكاغو ـ عن الوفاة غير المشروعة ؟
    Embaixador, Arunasva atacou Magadha e a cidade de Rajagaha desmoronou. Open Subtitles أيها السّفير، (أورناسفا) هجم على (ماغادها) ومدينة (راجاغاها) سقطت.
    Em 2004, a polícia de São Francisco deu por concluída, a investigação sobre o Zodiac. Hoje em dia, o caso continua aberto nos distritos de Napa e Solano e na cidade de Vallejo, onde Arthur Leigh Allen, continua a ser o principal e único suspeito Open Subtitles اليوم القضية مازالت مفتوحة في بلدة نابا وسولانا ومدينة فاليوجا والتي تضح بأن لاين آلان آرثر هو المشتبه الوحيد في هذه القضية
    Estive em Paris e Londres e na cidade de Tóquio Open Subtitles "(زرت (باريس) و(لندن) ومدينة (طوكيو"
    E para na Aldeia da Fraude, no Erro Maravilha e na cidade do Kansas, porque é um ponto central. Open Subtitles ... (وسيتوقف في (فراود فيل ... (وندر بلاندربيرج=الخطأ المدهش) (ومدينة (كنساس لأنها محور سكة القطار
    Conforme vamos dando a volta, quem for no lado esquerdo do avião tem uma linda vista de Manhattan e da linha do horizonte de Nova Iorque. Open Subtitles سيرون منظرا جميلا لجنوب مانهاتن ومدينة نيويورك
    A marca na camisola da vítima foi feita por alcatrão e sujidade de Nova Iorque. Open Subtitles تركت بصمة على قميص مركز فيينا الدولي من قبل القطران ومدينة نيويورك الأوساخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد