| Todos os miúdos começaram a cantar e a segurar os próprios pénis, foi incrível. | Open Subtitles | وبدأ كل الشباب بالغناء ومسك قضبانهم كان الأمر ممتعاً |
| O amor pela arte e saber pegar num pincel não faz um artista. | Open Subtitles | حب الفن ومسك الريشة لا يصنعون منك فناناً |
| Todos os dias, depois do treino, tínhamos de dar 100 voltas e fazer 50 flexões. | Open Subtitles | كلّ يوم بعد الملاكمة بذلك، سيجعلك تقومُ بمئة لفة ومسك العامود بيدك ذهابًا وعودةً خمسون مرة. |
| Até que Lea disse: "Daniel, pode cantar ou segurar o pénis, mas não pode cantar e segurar o pénis". | Open Subtitles | "حتى قالت "لياه "دانييل، يمكنك الغناء، أو يمكنك مسك قضيبك" "لكن لا يمكنك الغناء ومسك قضيبك في آنٍ واحد" |
| e a baleia largou um pé e agarrou o outro. | Open Subtitles | والحوت ترك قدم ومسك فى الأُخري. |
| Aquela história de estar sentado e dar as mãos e implantar falsas memórias na cabeça das pessoas. | Open Subtitles | كانت مسألة الجلوس ومسك الأيدى, وغرس كل تلك الذكريات المزيّفَة فى عقول الناس... |
| Um corredor... Alguém que corre e apanha... | Open Subtitles | وشخص ما ركض خلفه ومسك به |
| Então, cruzar a pernas e depois agarrar o cabelo. | Open Subtitles | حسنا لف الساق ومسك الشعر |
| Sentou-se na cama e segurou-me a mão. | Open Subtitles | جلس قرب سريري ومسك يدي |
| "Trazer flores" e "dar as mãos". | Open Subtitles | إحضار الورود ومسك الأياديّ |