Uma atividade paralela é uma ótima forma de tentar ser chefe de nós mesmos e ver se temos essa capacidade, antes de sair de vez do nosso emprego. | TED | النشاط الجانبي هو وسيلة رائعة لتجربة أن تكون مديرك الخاص ومعرفة ما إذا كان لديك هذه المهارات قبل أن تكون مدير نفسك. |
Alguém pode cutucar por aí e ver se pode encontrá-lo? | Open Subtitles | الجميع يريدون فقط البحث بالأنحاء ومعرفة ما إذا كان بإمكانكم العثور عليه |
Podes comparar o sangue com o do tipo cozinhado e ver se é dele? | Open Subtitles | أيمكنكِ مقارنة الدم مع الرجلّ المطهوّ ومعرفة ما إذا كان الدم يعود له |
Trabalhe com ela e veja se aumenta as vendas em 8º/o. | Open Subtitles | ومعرفة ما إذا كان يمكنك الحصول المبيعات بنسبة 8٪. ثمانية في المئة؟ |
Por favor, termine de reconstruir o crânio e veja se há mais alguma lesão que possa indicar a arma usada na agressão. | Open Subtitles | يرجى الانتهاء إعادة بناء الجمجمة، ومعرفة ما إذا كان هناك أي إصابات أخرى يمكن أن تعطينا سلاحا التي تم استخدامها في الهجوم. |
Eu vou sair e ver se vejo alguém na rua. | Open Subtitles | أنا سأخرج ومعرفة ما إذا كان هناك أي شخص بالشارع على الإطلاق. |
Bom, não sei nada de fantasmas, mas pode haver ratos por lá. Está sujo. Posso mandar uma pedra e ver se sai um fantasma? | Open Subtitles | لا يوجد هناك أية أشباح ربما بعض الفئران هل يمكنني رمي حجرة هناك ومعرفة ما إذا كان الشبح سيأتي |
Deixem-me voltar e ver se ele ainda confia em mim, depois vemos o que fazemos. | Open Subtitles | إسمحوا لي بالعودة ومعرفة ما إذا كان لا يزال يثق بي ويمكننا ان ننطلق من هناك |
E eu vou ter com as patrulhas onde o vídeo foi gravado, e ver se alguém naquele bairro o reconhece. | Open Subtitles | وسوف يكون لي دائرة الإعلام بالتعميم حيث تم اتخاذ فيديو ومعرفة ما إذا كان أي شخص في هذا حي يعترف له. |
Podes ligar ao gabinete do assessor e ver se o Chuck e a Lorraine Cooper ainda vivem neste endereço, por favor? | Open Subtitles | هل يمكن الاتصال بالمكتب مقيم، ومعرفة ما إذا كان تشاك و لورين كوبر يزال يعيش في هذا العنوان، من فضلك؟ |
Enfim, vamos entrar e ver se o GPS consegue encontrar o hospital mais próximo. | Open Subtitles | على أي حال، دعونا فقط الحصول على ومعرفة ما إذا كان نظام تحديد المواقع يمكن أن تأخذنا إلى أقرب غرفة طوارئ. |
Posso falar com pessoal do FATA, e ver se dá para interceptá-lo antes que ele saia do Paquistão. | Open Subtitles | يمكننى الوصول لبعض نشطاءنا (فى الـ (إف أيه تى أيه ومعرفة ما إذا كان يمكننا مقاطعته قبل مغادرة باكستان |
Cameron, perdi o piloto automático. Podes ir lá atrás e ver se está algum líquido a sair da asa? | Open Subtitles | (كاميرون) لقد فقدتُ الطيار الألي، هل بأمكانِك الذهاب إلى الخلف ومعرفة ما إذا كان هُناك |
Então o que fizemos foi colectar algumas amostras -- somente para teste -- de hospitais, treinar ratos com elas e ver se funciona, e pensamos, bom, podemos alcançar 89 por cento de sensibilidade, 86 por cento de especificidade ao usar múltiplos ratos em sequência. | TED | ذلك ما فعلناه هو أننا جمعنا بعض العينات -- فقط كوسيلة لاختبار -- من المستشفيات ، لتدريب الجرذان عليها ومعرفة ما إذا كان هذا يعمل، ونتساءل، حسنا ، يمكن أن نصل إلى 89 في المئة حساسية، بالتحديد 86 في المئة استخدام عدة جرذان في صف واحد. |
Pensou nisso, e este mais caro não lhe pareceu assim tão bom. Então pensou: "Não sei nada de ciência, mas percebo qualquer coisa sobre dados, então, talvez devesse olhar para os dados, e ver se este tratamento caro e complicado funciona realmente melhor que o outro, que é barato e fácil." | TED | واعتقد أن كلا العلاجين لا يبدون مناسبين ورائعين بالنسبة له وفكر ايضا "أنا لا أعرف شيئا عن العلم ، ولكن أعرف شيئا عن البيانات ، ولذلك ربما ينبغي أن أذهب وإلقاء نظرة على البيانات ومعرفة ما إذا كان هذا العلاج المكلف والمعقد في الواقع يعمل أفضل من أي علاج رخيص وبسيط". |
Precisamos de falar com aqueles polícias que chamaram a ambulância, descobrir para onde é que aquela vizinha se mudou, e ver se alguém do hospital se recorda de ter falado com a Lindsay. | Open Subtitles | نحتاج إلى التحقق من رجال الشرطة الذين طلبوا سيارة الإسعاف ومعرفة إلى أين انتقلت الجارة ومعرفة ما إذا كان أي شخص بالمشفى (يتذكر أنه تحدث إلى (ليندسي |