ويكيبيديا

    "ومعرفة ما إذا كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e ver se
        
    • e veja se
        
    Uma atividade paralela é uma ótima forma de tentar ser chefe de nós mesmos e ver se temos essa capacidade, antes de sair de vez do nosso emprego. TED النشاط الجانبي هو وسيلة رائعة لتجربة أن تكون مديرك الخاص ومعرفة ما إذا كان لديك هذه المهارات قبل أن تكون مدير نفسك.
    Alguém pode cutucar por aí e ver se pode encontrá-lo? Open Subtitles الجميع يريدون فقط البحث بالأنحاء ومعرفة ما إذا كان بإمكانكم العثور عليه
    Podes comparar o sangue com o do tipo cozinhado e ver se é dele? Open Subtitles أيمكنكِ مقارنة الدم مع الرجلّ المطهوّ ومعرفة ما إذا كان الدم يعود له
    Trabalhe com ela e veja se aumenta as vendas em 8º/o. Open Subtitles ومعرفة ما إذا كان يمكنك الحصول المبيعات بنسبة 8٪. ثمانية في المئة؟
    Por favor, termine de reconstruir o crânio e veja se há mais alguma lesão que possa indicar a arma usada na agressão. Open Subtitles يرجى الانتهاء إعادة بناء الجمجمة، ومعرفة ما إذا كان هناك أي إصابات أخرى يمكن أن تعطينا سلاحا التي تم استخدامها في الهجوم.
    Eu vou sair e ver se vejo alguém na rua. Open Subtitles أنا سأخرج ومعرفة ما إذا كان هناك أي شخص بالشارع على الإطلاق.
    Bom, não sei nada de fantasmas, mas pode haver ratos por lá. Está sujo. Posso mandar uma pedra e ver se sai um fantasma? Open Subtitles لا يوجد هناك أية أشباح ربما بعض الفئران هل يمكنني رمي حجرة هناك ومعرفة ما إذا كان الشبح سيأتي
    Deixem-me voltar e ver se ele ainda confia em mim, depois vemos o que fazemos. Open Subtitles إسمحوا لي بالعودة ومعرفة ما إذا كان لا يزال يثق بي ويمكننا ان ننطلق من هناك
    E eu vou ter com as patrulhas onde o vídeo foi gravado, e ver se alguém naquele bairro o reconhece. Open Subtitles وسوف يكون لي دائرة الإعلام بالتعميم حيث تم اتخاذ فيديو ومعرفة ما إذا كان أي شخص في هذا حي يعترف له.
    Podes ligar ao gabinete do assessor e ver se o Chuck e a Lorraine Cooper ainda vivem neste endereço, por favor? Open Subtitles هل يمكن الاتصال بالمكتب مقيم، ومعرفة ما إذا كان تشاك و لورين كوبر يزال يعيش في هذا العنوان، من فضلك؟
    Enfim, vamos entrar e ver se o GPS consegue encontrar o hospital mais próximo. Open Subtitles على أي حال، دعونا فقط الحصول على ومعرفة ما إذا كان نظام تحديد المواقع يمكن أن تأخذنا إلى أقرب غرفة طوارئ.
    Posso falar com pessoal do FATA, e ver se dá para interceptá-lo antes que ele saia do Paquistão. Open Subtitles يمكننى الوصول لبعض نشطاءنا (فى الـ (إف أيه تى أيه ومعرفة ما إذا كان يمكننا مقاطعته قبل مغادرة باكستان
    Cameron, perdi o piloto automático. Podes ir lá atrás e ver se está algum líquido a sair da asa? Open Subtitles (كاميرون) لقد فقدتُ الطيار الألي، هل بأمكانِك الذهاب إلى الخلف ومعرفة ما إذا كان هُناك
    Então o que fizemos foi colectar algumas amostras -- somente para teste -- de hospitais, treinar ratos com elas e ver se funciona, e pensamos, bom, podemos alcançar 89 por cento de sensibilidade, 86 por cento de especificidade ao usar múltiplos ratos em sequência. TED ذلك ما فعلناه هو أننا جمعنا بعض العينات -- فقط كوسيلة لاختبار -- من المستشفيات ، لتدريب الجرذان عليها ومعرفة ما إذا كان هذا يعمل، ونتساءل، حسنا ، يمكن أن نصل إلى 89 في المئة حساسية، بالتحديد 86 في المئة استخدام عدة جرذان في صف واحد.
    Pensou nisso, e este mais caro não lhe pareceu assim tão bom. Então pensou: "Não sei nada de ciência, mas percebo qualquer coisa sobre dados, então, talvez devesse olhar para os dados, e ver se este tratamento caro e complicado funciona realmente melhor que o outro, que é barato e fácil." TED واعتقد أن كلا العلاجين لا يبدون مناسبين ورائعين بالنسبة له وفكر ايضا "أنا لا أعرف شيئا عن العلم ، ولكن أعرف شيئا عن البيانات ، ولذلك ربما ينبغي أن أذهب وإلقاء نظرة على البيانات ومعرفة ما إذا كان هذا العلاج المكلف والمعقد في الواقع يعمل أفضل من أي علاج رخيص وبسيط".
    Precisamos de falar com aqueles polícias que chamaram a ambulância, descobrir para onde é que aquela vizinha se mudou, e ver se alguém do hospital se recorda de ter falado com a Lindsay. Open Subtitles نحتاج إلى التحقق من رجال الشرطة الذين طلبوا سيارة الإسعاف ومعرفة إلى أين انتقلت الجارة ومعرفة ما إذا كان أي شخص بالمشفى (يتذكر أنه تحدث إلى (ليندسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد