ويكيبيديا

    "ومعكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    • com
        
    Bem "se" vocês vencerem eu e os meus amigos... vamos deixá-los sair daqui com a bicicleta da tua namorada. Open Subtitles إذا فزتم, سنترككمم أنا ورفاقى تخرجون من هنا ومعكم دراجة صديقتكم
    Então, ambas as mortes têm três pessoas em comum: Wilhemina Lawson e as senhoras. Open Subtitles اذن كلتا الحادثتين حدثت مع وجود نفس الاشخاص ,ومعكم ويليمينا
    É sensato, sim. Sabemos o que temos e o que os senhores têm. Open Subtitles انها ضريبة المعرفة نعرف الورق الذي معنا ومعكم
    Quero-vos todos aqui com as vossas coisas, antes das sete horas. Open Subtitles أريدكم جميعاً هنا ومعكم الأغراض اللازمة , قبل السّاعة السّابعة
    Olhem bem para vocês. Polícias patéticos com armas de brinquedo. Open Subtitles إنظر إليكم أيها الظباط , مثيرين للشفقة ومعكم مُسدساتكم
    e contigo a trabalhar tanto e até tão tarde como tens feito. Open Subtitles ومعكم وحرق في منتصف الليل من النفط بقدر ما لديك.
    Tentem ler um pouco, quero que vos vejam com livros, de vez em quando, larguem os telemóveis, conto convosco, livros, livros e curiosidade. Open Subtitles حاولوا أن تقرأوا قليلاً. أريد أن أراكم ومعكم مجموعة كتب. انسوا هواتفكم.
    e trazer uma pilhagem que nunca viram antes. Open Subtitles ولكي تعودوا ومعكم غنيمة لم تروا مثلها قط.
    "Mudaste-te para Nova Iorque só com a roupa que tinhas no corpo, "os trocos no teu bolso, e os olhos postos no prémio. TED "لقد انتقلتم إلى نيويورك ومعكم ملابسكم على ظهركم، والنقود في محفظتكم، وأعينكم على الجائزة.
    Pelos Santos Rocco e Donato, voltem com os bolsos cheios de dinheiro, senão já não são filhos de Rosária Parondi. Open Subtitles بحق جميع القديسين . إن لم ترجعوا .... ومعكم الأموال
    Aparecem com as vossas luvas de latex e as vossas caixinhas de metal janotas e com os vossos pózinhos... Open Subtitles تأتون ومعكم قفازاتكم المطاطية، وصناديقكم المعدنية الفاخرة ومساحيقكم...
    Vocês e que exército? Open Subtitles ولهذا يجب أن نوقفك - أنتم ومعكم أى جيش؟ -
    Ele disse que vocês dois e o resto da classe, atacaram-no. Open Subtitles لقد قال "إنكم أنتم الإثنين ومعكم بعض الأصدقاء ترصدتم به بعد المدرسة"0
    Não sei, mas... simplesmente estar aqui contigo, o céu escuro iluminado pela lua e as estrellas. Open Subtitles لا أعرف , فقط... ويجري هنا ومعكم... الظلام اضاءت السماء
    e não quero que as quatro andem por ali, quando não estou em casa, com uma porção de velas, fazendo o que quer que seja que fazem essas coisas. Open Subtitles وانا لااريد ان تتسألوا انتن الاربعة هناك حول منزلي عندما لا اكون في المنزل ومعكم حفنة من الشموع وتقمن بكل ماتفعله تلك الاشياء ...
    Vão sair daqui com o diploma. Open Subtitles ستغادرون مدرستى ومعكم شهادة الثانوية العامة
    Não! Vocês não vão sair da cidade com as nossas provisões. Open Subtitles . لن تغادروا هذه المدينة ومعكم الامدادات
    Não é seguro vir para cá com objectos de valor, sabe disso. Open Subtitles إنه ليس آمنًا السفر عبر طريق في تلك المناطق ومعكم أشياء ثمينة، كما تعلمون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد