Eu só vou para garantir que tem café bom e roupa lavada. | Open Subtitles | سأكون موجوداً لأحرص على أن تحصل على قهوة جيدة وملابس جديدة |
No centro comercial dos negros, só há ténis e roupa de bebé. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شئ في المول الأسود فقط أحذية رياضية وملابس رياضية |
Olha para esta rua de merda, só iogurterias e roupas para homossexuais. | Open Subtitles | انظري إلى هذا الشارع اللعين مليء بمحلات الزبادي المجمد وملابس للشاذين |
Tinha meia-idade, um cabelo espalhafatoso e roupas antiquadas. | Open Subtitles | امرأة في منتصف العمر وذات شعر رمادي وملابس رخيصة |
Apenas que falavam francês como aristocratas, usavam boas roupas e sapatos. | Open Subtitles | فقط أنهم يتحدثون الفرنسية مثل الأرستقراطيين يرتدون أحذية وملابس جيدة |
Anéis, pulseiras e um vestido cheio deles. | Open Subtitles | وأساور من الذهب , وملابس كلها مغطاة بالمجوهرات. |
- A mamãe mudou a roupa e o cabelo. | Open Subtitles | -لقد قامت أمي بتسريحة شعر جديدة وملابس جديدة |
Nós tratamos de tudo, das contas do hospital, das roupas de grávida, das aulas Lamaze. | Open Subtitles | سنهتم بكل شيء كما تعرفين, فواتير المستشفى وملابس الأمومة والصفوف |
E usas sapatos e roupa na cama, e acabaste de admitir que és mandona. | Open Subtitles | و تلبسين الحذاء وملابس العمل في السرير وانتي الان اعترفتي انك متسلطه |
Por eu não ser um cavalheiro com condutor e roupa fina? | Open Subtitles | لأنني لستُ رجل نبيل أحظى بسائق وملابس لائقة؟ |
Ia dar-me comida e roupa e apresentar-me a homens a troco de dinheiro. | Open Subtitles | وسوف يعطيني طعام وملابس ويقدمني للرجال مقابل النقود |
Acho que a prisão nos devia dar meias e roupa interior, não só roupa de cima. | Open Subtitles | اظن ان على السجن ان يصدر لنا جوارب وملابس داخليه وليس ملابس خارجيه فقط |
Devem estar ansiosos por um banho e roupa lavada. | Open Subtitles | مع هؤلاء البرابرة لابد انك تتوقين الى حمام دافئ وملابس نظيفة |
Amanhã, estou a pensar... no top roxo tipo tigre, a saia de pele preta, e roupa interior do panda? | Open Subtitles | ... غدا, أنا أفكر بلوزة النمر الأرجوانية في الأعلى وتنورة الجلد الأسود, وملابس دب الباندا الداخلية؟ |
Queria sentir-me como todas aquelas pessoas... com bilhetes de primeira classe e roupas bonitas. | Open Subtitles | كنت أريد أن أشعر مثل كل هؤلاء الناس مع تذاكر الدرجة الأولى وملابس جميلة |
Eu vejo muitos bebês com olhos azuis e roupas azuis. | Open Subtitles | أرى الكثير من الأطفال بعيون زرقاء وملابس زرقاء |
Só o que eu quero para minha filha é bom senso e roupas decentes. | Open Subtitles | في هذه المرحلة, كل ما أطلبه من ابنتي هو منطق عاقل وملابس تناسبها |
Mas apaixonei-me por um homem normal. Com um apartamento, um emprego e roupas limpas. | Open Subtitles | ولكنّي وقعتُ في حبّ رجل منتظم لديه شقة ووظيفة وملابس نظيفة |
Depois, uma nova mudança. Tínhamos bandoletes, roupas. e preservativos para os telemóveis, durante a estação das chuvas. | TED | ومن ثم قمنا بعدة تغيرات قمنا بعمل قبعات .. وملابس .. وقدمنا واقي ذكري لهاتفك المحمول لحمايته اثناء الجو الممطر |
O laboratório acabou de mandar. Vestígios de combustível de avião nos sapatos, roupas e pele da vítima. | Open Subtitles | المعمل أرسل هذا للتوّ و جدوا آثار لوقود طائرات على أحذية وملابس وجلد الضحيّة |
Vá buscar os apontamentos da missão e um conjunto de roupa limpo e encontre-se connosco na caverna dentro de uma hora. | Open Subtitles | احضر الملاحظات الخاصه بالمهمه وملابس جديده لك وقابلنا في الكهف في خلال ساعه |
A cada homem, mulher e criança será dada comida, roupa e propriedade, tanto quanto possam transportar, como pagamento pelos dias de servidão. | Open Subtitles | وملابس وأغراض بقدر ما يمكنهم حمله كأجر عن سنوات خدمتهم. |
Ele disse que a roupa de palhaço foi ideia tua. | Open Subtitles | هو قال أنك راسلته وملابس المهرج كانت فكرتك |
Tenho vestidos, sapatos, roupas de bebê. Pode escolher. | Open Subtitles | وأحذية وملابس أطفال, إختر ماتريده |