ويكيبيديا

    "ومنتجات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • produtos
        
    As algas que crescem produzem oxigénio, como já referi, e também produzem biocombustíveis, fertilizantes e alimentos e outros produtos de interesse. TED وكما أشرت، فإن الطحالب التي تنمو تنتج الأوكسيجين والوقود الحيوي والسماد والغذاء ومنتجات أخرى مهمة من الطحالب.
    Refere-se à fabricação de produtos melhores, mais inteligentes. TED إنه بشأن إنتاج أفضل ومنتجات أكثر ذكاءًا
    Também requer a mestria de destilar a experiência humana em intuições significativas e depois em gestos e produtos hápticos. TED تحتاج أيضًا إلى القدرة على تصفية التجربة البشرية إلى أفكار ذات مغزى ثم بعدها إلى حركات ومنتجات لمسية.
    Estamos a subir a temperatura do corpo dela com cobertores, fluidos quentes na veia e produtos sanguíneos. Open Subtitles نحن نرفع جسمها ببطئ درجة حرارة بالبطانيات الدافئة دفأت سوائل الأوردة، ومنتجات دمّ
    Fazer ligações aos filmes da nossa empresa mãe, e a outros produtos como uma prostituta da rede de notícias de dois bits. Open Subtitles أعلن عن أفلام شركتنا المالكة ومنتجات أخرى مثل عاهرتين شبكة الأخبار
    Criar produtos artesanais feitos à mão devolve aos artesãos a autenticidade de que sentem falta no mundo tecnológico e industrializado. Open Subtitles خلق حرفيات , ومنتجات يدوية يزود الحرفيين بالمصادقة على المشاعر التي يفتقدونها اليوم
    E, como entradas, que tem um custo, e tambem dar produtos em alguns casos, produtos bons, o proprio vestuario, postos de trabalho, mas em outros casos, produtos de ma qualidade, tais como produtos quimicos nocivos, Open Subtitles وكمدخلات، لديهم التكلفة، وأيضا إعطاء المنتجات في بعض الحالات، ومنتجات جيدة، والملابس نفسها، وفرص العمل،
    Costumávamos ter uma economia de manufatura que produzia bens e produtos. Agora temos uma economia de serviços e uma economia de informação e criatividade. TED إعتدنا أن يكون لدينا إقتصاد صناعي ، الذي كان بدوره ينتج بضائع ومنتجات ، والآن لدينا إقتصاد خدمي ومعلومات وإقتصاد إبداعي.
    Como sabe, a Piper Brothers é a principal marca de brinquedos e produtos para crianças dos zero aos 4 anos há mais de 50 anos. Open Subtitles كما تعلمين، فإن بايبر براذرز هي العلامة التجارية الأولى في العالم في مجال الألعاب ومنتجات الأطفال من سن 0 إلى 4 سنوات وذلك في الخمسين سنة الماضية
    que está incluido no leite e na carne e toda a gente que coma carne ou produtos lácteos está a ingerir essa dose de dioxinas é por isso que sobe na cadeia alimentar a cada passo. Open Subtitles وذلك الديوكسين سيتراكم كدهون الذي يتضمن الحليب واللحم وأي واحد يأكل مِن اللحم ومنتجات الألبان سيحصل على تلك الجرعة من الديوكسين إذاً إنها ترتقي بكل خطوة في السلسلة الغذائية.
    Enormes fontes potenciais de informações científicas ainda por recolher, grande parte da nossa estabilidade ambiental, novos tipos de produtos farmacêuticos e novos produtos de força e valor inestimável — tudo deitado fora. TED قابلية مصادر ضخمة للمعلومات العلمية التي لم يتم تجميعها بعد، الكثير من إستقرارنا البيئي وأنواع جديدة من العقاقير الطبية ومنتجات جديدة لقوى لا يمكن تخيلها وقيمة -- كلها ستُلقى عرضاً.
    Bons preços, produtos de qualidade. Open Subtitles أسعار جديه ومنتجات ذات جوده
    Bem, Jack o vosso leite em pó e os produtos lácteos têm tido uma longa e bem-sucedida relação com os cereais de pequeno-almoço. Open Subtitles (جاك)، مسحوق الحليب خاصّك ومنتجات الألبان لديها علاقة مثمرة وطويلة مع حبوب الفطور.
    A maior da exposição, 93% vem do fato de se comer carne e produtos lácteos, porque eles sobem na cadeia alimentar de forma muito eficaz. Open Subtitles إنها تسبّب خلل في الغدد الصماء. معظم تعرّضك لها ، 93% منها تأتي مِن تناول اللحوم ومنتجات الألبان لأنها ترتقي في السلسلة الغذائية بشكل فعّال.
    E os teus produtos para o cabelo. Open Subtitles ومنتجات شعرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد