Se o devolvêssemos à comunidade, conseguiria funcionar de uma maneira saudável, feliz, normal e produtiva? Acho que sim. | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه يمكنك أن تعيش بصحة وسعادة وبطريقة طبيعية ومنتجة ؟ |
Vive uma vida feliz e produtiva com uma rica história para contar. | Open Subtitles | احظى بحياة سعيدة، لطيفة ومنتجة مع قصة رائعة لترويها. |
Num estudo feito com o objetivo de medir os efeitos da adversidade em crianças em situação de risco, entre um subconjunto de 698 crianças, que viveram sob as condições mais extremas e severas, um terço cresceu e passou a levar uma vida saudável, bem-sucedida e produtiva. | TED | في احدى الدراسات المصممة لقياس تأثير الصعاب على الأطفال المعرضين للخطر، ضمن شريحة من 698 طفل الذي تعرضوا لأشد الظروف وأقساها، تمكن ثلثهم من إدارة حياة سليمة وناجحة ومنتجة. |
Porque não lhes ensinamos algo produtivo e útil? | Open Subtitles | لماذا لانعلمهم حرفة مفيدة ومنتجة ؟ |
Ele teve um período incrivelmente produtivo e criativo. Você também o pode ter. | Open Subtitles | كانت لديه فترة إبداعية ومنتجة لا تصدق |
Numa visão socioeconómica, a produção de insetos pode melhorar a vida nos países em desenvolvimento. A cultura de insetos pode ser de pequena escala altamente produtiva e mesmo assim manter-se relativamente barata. | TED | واجتماعياً واقتصادياً، إنتاج الحشرات يمكن أن يحسن مستوى سكان البلدان النامية بما أن مزارع الحشرات لا تحتاج إلى مساحة كبيرة ومنتجة بشكل كبير والاحتفاظ بها غير مكلف نسبياً. |