ويكيبيديا

    "ومنذ ذلك الوقت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desde então
        
    Encontrei-o por acaso, desde então ele é meu hóspede. Open Subtitles لقد قابلته بالصدفة ومنذ ذلك الوقت وهو صديقي
    Mas contando tudo, desde então minha vida tem sido bastante abençoada. Open Subtitles لكن بعد كل هذا ومنذ ذلك الوقت أصبحت حياتي سعيدة
    desde então, tivemos todo o tipo de reconhecimento. TED ومنذ ذلك الوقت ، لقد كان لدينا جميع أنواع المشاكل والمعوقات
    desde então, nestes últimos 40 anos, passei quase 3000 horas debaixo de água, e 500 horas destas dentro de submersíveis. TED ومنذ ذلك الوقت وخلال 40 عام قضيت 3000 ساعة تحت الماء 500 ساعة منها في الغواصات
    desde então, soube que a vingança era a razão mais forte que teria para viver. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت وقد علمت ان السبب الوحيد كي احيا هو الانتقام من والدي
    Acho que quando ele perdeu a minha mãe, foi-se abaixo, e desde então ele tem medo de me perder também. Open Subtitles أعتقد أنه عندما ماتت أمي هو نوعا ما أنهار ومنذ ذلك الوقت هو يخاف أن يخسرني أيضا
    desde então, está envolvido com álcool e drogas. Open Subtitles فى مواجهة مع تاجر مخدرات، ومنذ ذلك الوقت هو غارق فى المهدئات والخمر
    Mas eu morri, e depois trouxeram-me de volta à vida, e desde então... não posso morrer. Open Subtitles ولكنّي قتلت, ثمّ عدتُ للحياة، ومنذ ذلك الوقت لا يمكنني الموت
    desde então que me tem apoiado. Open Subtitles علمني الصواب من الخطأ، ومنذ ذلك الوقت كان دائما بجانبي
    E desde então, o meu pai começou a tratar-me como uma mulher. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت, والدي بدأ يعاملني مثل امرأة
    Vencemos. E desde então, a HIDRA quer o stock de armas dele. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت , كانت عيون هيدرا على مخبأ أسلحته
    desde então, toda a gente deixa as pistolas à porta. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت, كنت أطلب من كل شخص أن يتفقد سلاحه وهو عند عتبة الباب
    Estou cuidando de Sarah e Megan desde então. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت وانا اعتني بسارة وميغين
    E desde então, não fiz amor com ninguém. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت لم أمارس الحب مع اي شخص
    desde então, ele é conhecido como "O Bom Samaritano". Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت أصبح يعرف السامري الجيد
    E desde então, eu... percorri o meu caminho pela vida sendo um perfeito idiota! Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت... ّ الذى قتلت فيه زوجتى وانا اعيش الحياةعلى انى حمق كبير
    E desde então, não tem frescura para isso. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت ليست لديها مشاكل معه
    Hum, desde então, o Dave anda a correr meias-maratonas. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت يشارك دايف في الماراتون.
    desde então, passei a odiar espaços apertados. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت وأنا أكره الأماكن الضيقة
    Nunca mais teve salário desde então. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت لم يتلقى راتباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد