ويكيبيديا

    "ومنطقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • zona
        
    • e na área
        
    • e uma área
        
    Com esses sacrifícios, a Grécia evitou a bancarrota e a zona euro evitou um colapso. TED و مع هذه التضحيات تجنبت اليونان الإفلاس ومنطقة اليورو تجنبت الإنهيار
    A minha crítica à União Europeia e à zona Euro provém duma pessoa que vive e respira a Europa. TED أنظر، إنتقادي للإتحاد الأوروبي ومنطقة اليورو تأتي من شخص يعيش ويتنفس أوروبا.
    Elas alternam deliberadamente entre duas zonas: a zona de aprendizagem e a zona do desempenho. TED حيث يقسم هؤلاء معظم أوقاتهم بشكل هادف بين أمرين: منطقة التعلّم ومنطقة الأداء.
    Peço-lhes a todos os que estão nesta área de Allenby e na área do passeio marítimo que se afastem. Open Subtitles اطلب من الجميع في منطقة الين باي ومنطقة باردوالك بالتحرك مباشرة
    Tenho uma certa tensão na minha,... na parte superior da coxa e na área da virilha. Open Subtitles انا لدي بعض الشد ... في اعلى الفخذ ومنطقة الحوض
    Vamos começar de maneira simples, com um ouvinte e uma área do cérebro: o córtex auditivo, que processa o som que vem do ouvido. TED ودعونا نبدأ بشكل مبسّط، لنبدأ مع مستمع واحد ومنطقة دماغ واحده القشرة السمعية والتي تعالج الأصوات والتي يتم استلامها عن طريق الأذن.
    A zona dos 80% é uma zona sem cenouras e sem varas. TED ومنطقة الثمانين في المائة ليست منطقة عصى ولا جزرة.
    Fechem tudo num raio de 4 km, uma zona sem voos. Open Subtitles افرضوا طوقا أمنيا بمحيط خمسة كيلومترات ومنطقة حظر جوي
    E uma zona de descarga, e um centro de distribuição, mas, não temos uma semana. Open Subtitles ومنطقة تفريغ ومركز توزيع، ولكن لا نملك أسبوعًا.
    Nos últimos três meses, nos EUA, na Grã-Bretanha e na zona do Euro, investimos coletivamente 3,4 biliões de dólares em todos os bens que produzem riqueza — coisas como instalações industriais, maquinaria, edifícios de escritórios, escolas, estradas, caminhos-de-ferro, equipamentos, etc., etc. TED خلال الأشهر الثلاثة الماضية، في الولايات المتحدة وبريطانيا ومنطقة اليورو، إستثمرنا بشكل جماعي 3.4 تريليون دولار على جميع السلع الرأسمالية المنتجة أشياء مثل المنشآت الصناعية والآلات، ومباني المكاتب والمدارس، والطرق والسكك الحديدية والمعدات والتجهيزات وما إلى ذلك.
    General, enviei isto para Manila, para a zona do canal e para São Francisco, mas o canal directo para o Hawai não funciona. Open Subtitles , "سيدى العقيد ، أرسلت هذا إلى "مانيلا ومنطقة القناة , "و"سان فرانسيسكو لكن القناة المباشرة . إلى "هاواى" لاتعمل
    Agora, a zona habitável é uma área em volta da estrela onde a água é na forma líquida, e a temperatura é ideal, fazendo a foto-síntese é possível. Open Subtitles الآن، ومنطقة للسكن هي منطقة حول النجم حيث الماء في شكل سائل، درجة الحرارة المثالية، مما يجعل عملية التمثيل الضوئي ...
    Agora, a zona habitável é uma área em volta da estrela Open Subtitles الآن، ومنطقة للسكن هي منطقة حول النجم ...
    Território independente, sem governo para poderes subornar, e uma área de floresta tão densa que não daria para aterrar um vaivém durante milhas. Open Subtitles -موقع مستقلّ، بلا حكومةٍ لترشوها ، ومنطقة مكسُوّة خضارًا، فلا يمكن الهبوط بمكّوك لأميالٍ من هنا. أحسنتُ الاختيار.
    Rostos atraentes ativam partes do nosso córtex visual no fundo do cérebro, numa área chamada giro fusiforme, especialmente adaptado para o processamento de rostos, e uma área adjacente chamada complexo occipital lateral especialmente adaptado para o processamento de objetos. TED الوجوه الجذابة تنشط القشرة البصرية لدينا في الجزء الخلفي من الدماغ، المنطقة التي تدعى التلفيف المغزلي، وهي منطقة خاصة بمعالجة الوجوه، ومنطقة مجاورة تدعى القذالية الجانبية المعقدة وهي منطقة خاصة بمعالجة الأشياء،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد