ويكيبيديا

    "ومن الواضح أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É óbvio que
        
    • E é óbvio que
        
    • É evidente que
        
    É óbvio que há oportunidades fantásticas com materiais reciclados, e nós podemos e vamos produzir desperdício zero. TED ومن الواضح أن هناك تجارب رائعة مع المواد المعاد تدويرها، وباستطاعتنا أن، وسوف نتجه إلى، مواد لا تنتج نفايات أبداً.
    E para ele É óbvio que o tempo é uma mentira que tudo isso acontece sempre e dentro de cada momento está outro momento, tudo acontecendo simultaneamente. Open Subtitles ومن الواضح أن الوقت لم يعد سوى كذبة بالنسبة له إن هذا يحدث طوال الوقت وفي داخل كل لحظة توجد لحظة أخرى
    E É óbvio que tem algo a ver com o que se está aqui a passar. Open Subtitles ومن الواضح أن الأمر له علاقة بما يجري هنا
    E É óbvio que o Sam foi atacado antes da porta estanque ser aberta. Open Subtitles ومن الواضح أن (سام) هوجمّ قبل أن يُفتح القفل الهوائي.
    É evidente que Sakshi não sabe muito acerca de Magik. Open Subtitles ومن الواضح أن ساكشي لا يعرف الكثير عن ماجيك
    Está aqui, É óbvio que tem sentimentos. Open Subtitles ومن الواضح أن لديه شعورا , حسنا؟ ليس لديه مشاعر
    É óbvio que a segurança deles é prioritária. Open Subtitles ومن الواضح أن سلامتهم هو أولوية قصوى للجميع.
    Encontramos o seu DNA no corpo da Lucy Templeton, então, É óbvio que a conhecia. Open Subtitles وجدنا الحمض النووي الخاص على الجسم لوسي تمبلتون ل، ومن الواضح أن ذلك كنت تعرف لها.
    É óbvio que a Eva tem um objectivo. Open Subtitles ومن الواضح أن إيفا لديها جدول الأعمال.
    É óbvio que são terroristas. Open Subtitles ومن الواضح أن الإرهابيين. C أبوس]؛ هو مهمة خطيرة.
    É óbvio que aconteceu alguma coisa. Open Subtitles ومن الواضح أن شيئا ما حدث.
    É óbvio que tem um passado. Open Subtitles ومن الواضح أن لديك ماضي
    Bem, pareceu-me tão transtornada quando foi lá a casa, e É óbvio que tem a ver com o Keith, ou não teria vindo à procura dele. Open Subtitles بدوتِ مستاءة جداً عندما أتيتِ (ومن الواضح أن هذا بسبب (كيث وإلا ما كنتِ لتأتي باحثة عنه
    E É óbvio que a Emily não sabe de nós, do nosso passado. Open Subtitles ومن الواضح أن "إيملي" لاتعلم بشأننا... بشأن ماضينا معاً
    E É óbvio que a Emily não sabe de nós, do nosso passado, de como me deixaste no Japão com a promessa de regressares. Open Subtitles ومن الواضح أن "إيملي" لاتعلم بشأننا... ماضينا، كيف تركتني فى "اليابان" مع وعد بالعودة لي ثانيه.
    E É óbvio que houve um... Open Subtitles .. ومن الواضح أن هناك
    Se somarmos o novo super poder que usou quando me salvou É evidente que o seu corpo está a mudar radicalmente. Open Subtitles أضف إلى ذلك قواك الجديدة التي إكتسبتها حين أنقذتني ومن الواضح أن جسدك يتبدل بإستمرار
    É evidente que o gerente não esperava que o próprio filho estivesse lá. Open Subtitles ومن الواضح أن المدير لم يتوقع أن ابنه سيكون هناك
    É evidente que o azul não importa para alguns de vocês. Open Subtitles ومن الواضح أن زميل العمَل لا يهُم البعَض منكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد