| E pelo acordo de confidencialidade que assinou... | Open Subtitles | ومن قبل اتفاقية عدم الإفشاء قمتِ بتوقيعها |
| E pelo Director de toda a agência, também. | Open Subtitles | ومن قبل مدير الوكاله كُلِها, ايضاً. |
| E pelo poder investido em mim pelo Estado de Indiana, | Open Subtitles | ومن قبل السلطة الممنوحة لي من ولاية "إنديانا" |
| Eu e o teu pai estamos de acordo, porque fomos enganados por muito tempo por ti e por um colega. | Open Subtitles | نحن متفقان أنا ووالدكِ لأنه كُذب علينا لمدة طويلة حقاً من قبلكِ ومن قبل زميل عمل |
| Um preço muito alto. Por si, e por qualquer um que o ajudar. | Open Subtitles | ثمن غالٍ جدا من قبلك ومن قبل أيّ أحد يساعدك |
| e por não nos termos casado, mantivemos esses futuros promissores. | Open Subtitles | ومن قبل الزواج كان لنا مستقبلا لامعا |
| Um preço muito alto. Por si, e por qualquer um que o ajudar. | Open Subtitles | ثمن باهض من قبلك ومن قبل أي أحد يساعدك |
| Vais arranjar emprego rapidamente e por alguém mais agradecido que a Annalise. | Open Subtitles | (إنها (سيليكون فالي أعني، ستوظف بسهولة (ومن قبل شخص اكثر تقديرا من (آناليس |
| e por quem? | Open Subtitles | ومن قبل من؟ |
| - e por quem? | Open Subtitles | ومن قبل من؟ |