Atravessávamo-lo e pedimos reforços. Podíamos! Podíamos arranjar reforços para nos ajudar. | Open Subtitles | يجب ان نذهب ونأتي بمن يساعدنا للخروج من هذا الموقف |
Entramos no REMO e apanhamos-te. | Open Subtitles | عندما نصل لمركبة الامداد، سننزل بها ونأتي لالتقاطك. |
Vistam-na com um traje suíço, nós depois aparecemos... fazemos uns daiquiris, curtimos um bocado e vemos o que acontece. | Open Subtitles | نُلبِسها ملابس فتاة سويسرية جبلية ونأتي نحن يا رفاق نحضر بعض مشروبات الكوكتال نثمل قليلا ، ونرى ما سيحصل |
Pegamos na miúda, tiramos-lhe o ar limpinho e trazemo-la aqui. | Open Subtitles | نأخذ هذه الفتاة ونغيّر مظهرها ونجعلها مثيرة ونأتي بها إلى هنا ليتعرّفوا عليها |
Vamos buscar o observador de estrelas. | Open Subtitles | -هيا يا سنافر -لنذهب ونأتي بهذا "التلسكوب " |
Quer que deixemos a cidade e vamos para casa dela. | Open Subtitles | مازالت تريدنا أن نغادر المدينة ونأتي لمنزلها |
Porque não esperamos que mate toda a gente... e depois aparecemos só para assinar a papelada. | Open Subtitles | لما لا ننتظر ونجعله يقتل الجميع ونأتي لنكمل الإجراءات الورقيه |
Invadimos o escritório dela, escondemos um programa de leitura de teclas, voltamos no dia seguinte para obter a palavra-chave dela e obtemos os e-mails e o código. | Open Subtitles | نقتحم مكتبها ونضع برنامج تتبع ونأتي في اليوم الثاني للباسورد ونحصل على الايميل والشفره |
Vamos fazer esse acordo com os irlandeses, levar as WMDs ao Romeo, e depois sentamo-nos e planeamos uma forma de safar este Clube do Galindo. | Open Subtitles | سوف نقوم بهذه الصفقة مع الايرلنديين ونأتي لروميو بأسلحته و بعد ذلك، سنجلس و نخطط لطريقة لتخليص هذا النادي من غاليندو |
É através das histórias que nos entendemos a nós mesmos e... acabamos por entender o mundo. | Open Subtitles | ومن خلال قصص أن نأتي إلى فهم أنفسنا ونأتي لفهم العالم. |
Ou talvez jogasses com o Yankees e viríamos aqui para fugir das tuas fãs e dos repórteres. | Open Subtitles | أو ربـما تلعب أنت مع فريـق " يانكي " ونأتي هـنا للهرب من الجمـاهير والمــراسلين |
As coisas vão mudar quando encontrarem a Tui e trouxerem para cá. | Open Subtitles | ستتغير الامور عندما نجد توي ونأتي بها الى هنا |
Rapaz, que tal ligarmos aos teus pais - e chamá-los aqui. | Open Subtitles | ما رأيك بأن نتصل بأهلك ونأتي بهم الى هنا؟ |
Não, só disseram para eu celebrar a cerimónia e passar por lá. | Open Subtitles | كلا, كل ما قالوه بأنه هل بأستطاعتنا أداء المراسيم ونأتي الى هنا وحسب. |
Costumávamos baldar-nos às aulas e vir aqui, sabias? | Open Subtitles | كنا نهرب من الحصص الدراسية ونأتي إلى هنا |
Eu sou doutorado e tu trouxeste a psicologia para o nosso trabalho, então porque não fazes parceria com a Nancy, que é médica, e eu com o Art, que é psiquiatra? | Open Subtitles | أنا أحمل دكتوراه في الطب. ونأتي بعنصر في مجال الطب النفسي للعمل، فلماذا لا تتزاملي مع نانسي، طبيبة، |
Sabes, acho que devíamos ler todo o ensaio... e depois decidir o que fazer. | Open Subtitles | ..تعلمين أظن علينا الاطلاع أكثر على الخطة العلاجية ..ونأتي بخطة لاحقًا |
Chamamo-los para uma sala e fazemos experiências com eles. | TED | ونأتي بهم إلى غرفة ونجري عليهم تجارب. |
Está bem, vamos buscar a Elizabeth Jarvis e arranjar um mandado para revistar a casa dela. | Open Subtitles | لنذهب لاعتقال (إليزابيث جارفيس) ونأتي بمذكرة لتفتيش منزلها. |
Agora vamos buscar o prémio. | Open Subtitles | الآن لنذهب ونأتي بالجائزة. |
Vamos lá buscar o diário. | Open Subtitles | لنذهب ونأتي بدفتر يومياتها |