Durante anos tivemos que caçar e procurar comida para comer. | Open Subtitles | لسنوات عديدة كنا نصطاد ونبحث عن الطعام لوجبتنا القادمة |
Vamos realizar testes com ela, e procurar um material que aguente melhor. | Open Subtitles | سنجري اختبارت على ذلك، ونبحث عن مادة تستطيع الصمود بشكل أفضل. |
Em vez de se focarem na canção, que tal irmos procurar os barcos? | Open Subtitles | حسنا، يا رجال، بدلا من التركيز على الأغنية، لماذا لا نذهب ونبحث عن ذلك القارب؟ |
Não é aqui que nos espalhamos e Procuramos por pistas? | Open Subtitles | ألا يفترض بنا الآن أن نفترق ونبحث عن آثار؟ |
Nas nossas, andávamos pela cidade à procura de quem nos vendesse cerveja. | Open Subtitles | في رحلاتنا كنا نجري في البلدة ونبحث عن متجر يبيع الجعة |
A varicela irá lentamente Descer pela sua traqueia até aos pulmões. Ok, vamos lá procurá-lo. | Open Subtitles | ــ سينتقل جدري الماء ببطء من الرّغامى إلى رئتيه ــ حسناً، لنذهب ونبحث عنه |
Vamos voltar lá para procurar a Claire assim que o sol nascer. | Open Subtitles | سوف نرجع الى هناك ونبحث عن كلير لحظة بزوغ الشمس |
Tenente, temos o nome real dele. Estamos a procurar os seus registos. | Open Subtitles | أيّتها الملازم، لدينا اسمه الحقيقيّ ونبحث في سجلاّته |
Muito bem, vamo-nos separar e procurar no prédio e nos arredores. | Open Subtitles | ..... حسنا دعونا ننقسم ونبحث قي المبنى والمنطقة المحيطة به |
Voltemos para a praia e vamos procurar algo que atraia os relâmpagos. | Open Subtitles | نعود إلى الشاطىء ونبحث عن شيء يجذب البرق |
Consiste em introduzir uma sonda no seu cérebro e procurar a cicatriz que inicia as convulsões. | Open Subtitles | تنطوي على وضع مثل المتتبع في دماغك ونبحث عن الندوب ونضع عليها |
Mas entretanto, temos de começar a planear o futuro da nossa igreja... e procurar outra pessoa. | Open Subtitles | لكن خلال هذا الوقت، نحتاج لنخطط لمستقبل كنيستنا ونبحث عن شخصٍ آخر |
Achas que devemos deixar a estrada e procurar abrigo? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يجب أن نترك الطريق ونبحث عن مأوى؟ |
Vamos separar-nos e procurar esconderijos dos Speed Stingers. | Open Subtitles | دعونا نّقسم ونبحث في بيرك لنجد مكان اختباء الستاغر |
Vamos entrar no Local 3 e procurar a família. | Open Subtitles | سوف ندخل كـ ثلاث مجموعات ونبحث عن مكان العائلة |
O Kevin e eu vamos patrulhar com a carrinha e procurar qualquer coisa suspeita. | Open Subtitles | انا وكيفن سنأخذ السيارة ونبحث 'ن أي شيء غريب |
Repetimos isto muitas vezes, e Procuramos padrões. | TED | نقوم بهذا مراراً وتكراراً، ونبحث عن الأنماط. |
Chegámos a Viena hoje e Procuramos algo divertido para fazer. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى فيينا للتو، ونبحث عن شيء ممتع نقوم به |
Quando ela chegar, juntamos a pena e Procuramos o Mathew. | Open Subtitles | عندما تعود، سنضيف الريشة ونبحث عن، ماثيو |
À procura de respostas para as perguntas que tens medo de perguntar? | Open Subtitles | البحث في الغرف ونبحث عن إجابات لأسئلة نحن خائفون من سؤالها؟ |
ligar casa". Estávamos a nadar, com a luz azul, à procura de uma resposta, de animais que absorvessem a luz e no-la transferissem. | TED | كنا نسبح هنالك مع هذا الضوء الأزرق، ونبحث عن استجابة، عن مخلوقات تمتص هذا الضو وتحوله لنا مرة أخرى. |
- Ele foi-se. Sinto muito. - Temos que voltar lá e procurá-lo! | Open Subtitles | انتهى انا اسفة يجب ان نذهب ونبحث عنهم |
Perdi o meu passaporte, anda e ajuda-me a procurá-lo. | Open Subtitles | لقد نسيت جواز سفري لنعد ونبحث عنه |