ويكيبيديا

    "ونتشارك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • partilhamos
        
    • e partilhar
        
    • e dividir
        
    Temos o filho, partilhamos as responsabilidades, e escapamos aos pesadelos do casamento e do divórcio. Open Subtitles صحيح ، نُنجب طفلاً، ونتشارك جميع المسؤوليات ونتجاوز كابوس الزواج والطلاق.
    Quero um relacionamento com alguém que possa trabalhar em conjunto e partilhar, da mesma forma que partilhamos o emprego, as horas vagas... Open Subtitles يجعلني احتاج لعلاقة مع شخص نشكل سوية فريق عمل ونتشارك سوياً أمور العمل ونقضي الوقت معاً
    Sei que não somos, literalmente, o mesmo, não partilhamos um corpo ou... Open Subtitles ... ليس وكأننا .. أقصد نحن حرفياً لسنا نفس الشخص ... ونتشارك جسد واحد
    A melhor forma de o fazer é abrirmo-nos e partilhar os dados sobre o que está a acontecer. TED وأفضل طريقة للقيام بذلك هي أن نتفتح ونتشارك البيانات حول ما يحدث.
    Mas adiante, o livro diz que, quando pressentimos uma discussão, devemos parar e partilhar uma recordação boa. Open Subtitles ولكن على كل حال، الكتاب يقول بأنه عندما نشعر أن خلافاً سيحدث يفترض بنا أن نتوقف ونتشارك ذكرى لطيفة
    Estive a pensar, se a Sra. Patmore o pode fazer, então talvez devêssemos comprar algures juntos, como uma sociedade, percebe, fazer melhoramentos e dividir o rendimento. Open Subtitles كنت أفكر بالأمر, وإذا استطاعت السيدة (باتمور) فعلها, فربما نشتري منزلاً ما مشاركةً كمغامرة تجارية, بحيث نهتم به ونحسن منه ونتشارك دخل الإيجار
    partilhamos as camas. Open Subtitles ونتشارك الأسرَة
    Tenho a palavra do Ragnar que vamos ser todos iguais. partilhamos igualmente os despojos dos nossos ataques. Open Subtitles ووعدني (راغنار) أننا سوف نكون جميعنا مثل بعضنا ومتعادلين ونتشارك بالتساوي غنائم غارتنا،
    Trabalho de perto com o Clark, até partilhamos colunas. Open Subtitles أعمل مع (كلارك) عن كثب، ونتشارك الخط الثانوي أحياناً
    partilhamos todos o mesmo poder. Open Subtitles ونتشارك نفس القوى
    Que partilhamos. Open Subtitles ونتشارك به
    Depois vamos a pé para o nosso apartamento T1 ilegal, dormimos 3 horas à base de xarope pra tosse, para depois voltarmos a acordar e partilhar uma taça de Cheerios numa embalagem escrita em espanhol. Open Subtitles ثم, نمشي لشقتنا الغير قانونية ذات الغرفة الواحدة ونحصل على ثلاث ساعات من النوم بسبب الشراب قبل أن نذهب ونتشارك وعاء
    Podemos tornar-nos sócios e partilhar um com o outro a boa sorte. Open Subtitles يُمكننا أن نُصبح شريكين ونتشارك في مصادر ثروة بعضنا البعض
    Vamos marchar pelas ruas de São Francisco e partilhar com eles a nossa raiva! Open Subtitles "دعونا نسير فى شوارع "سان فرانسيسكو ونتشارك فى غضبنا
    Todos estes anos nos quais crescemos juntas, as incontáveis noites a conversar e partilhar... Open Subtitles كل هذه السنين التي قضيناها نكبر معًا الليالي الطويلة التي قضيناها ...نتحدث ونتشارك الأسرار
    e partilhar simplesmente tudo. Open Subtitles ونتشارك كل شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد