Fico muito entusiasmada por podermos ver estas bactérias na vida real, em tempo real, à sua escala microscópica e perceber como interagem com o mundo à sua volta. | TED | إنها مبهجة لي بشكل لا يصدق أننا نستطيع أخيراً أن نرى هذه البكتريا في الحياة الواقعية، في الوقت الواقعي، على نطاقها الصغير، ونتعلم كيف تتفاعل مع العالم من حولها. |
Eu trabalho para encontrar formas que tecnologias de ponta como esta possam ajudar a tornar visível o invisível, para ver bactérias marinhas em ação e perceber como se comportam. | TED | إنني أعمل لإيجاد التقنيات المتطورة المشابهه لهذه لتساعدنا في رؤية اللامرئي، لنشاهد البكتيريا البحرية كيف تعمل ونتعلم كيف تتصرف. |
Não sei, acho que os rapazes já nascem com um apetite sexual e que nós crescemos e aprendemos a manipulá-lo. | Open Subtitles | لا أعلم أعتقد أن الأولاد ينمون مع شهية جنسية ونحن نكبر ونتعلم كيف نستغل ذلك فيهم |
No primeiro décimo de segundo, tomamos a peito a visão do pálido ponto azul, e aprendemos a partilhar este pequeno mundo com os outros. | Open Subtitles | في العشر الأول من الثانية فلنأخذ تلك النقطة المظلمة من القلب ونتعلم كيف نتشارك هذا العالم الصغير سويًا |