ويكيبيديا

    "ونحل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e resolver
        
    • resolvemos
        
    Porque não podemos sentar-nos em cadeiras normais e resolver isto? Open Subtitles لمَ لا نجلس جميعاً على كراسي طبيعية ونحل هذا؟
    Vamos apenas apanhar o animal e resolver esta questão. Open Subtitles نحن فقط نريد أن نصطاد الحيوان ونحل المشكلة
    Somos treinados para construir pontes e resolver problemas complexos mas não para pensar ou viver para sermos cidadãos deste mundo. TED يتم تعليمنا لنبني جسورًا ونحل مشاكل معقدة ولكن ليس كيف نفكر أو نعيش أو نكون فردًا من هذا العالم.
    Sei que estás fulo, mas espero que venhas depressa, para falarmos de como te sentes, e resolver isto. Open Subtitles أَعْلم بأنّك غاضب. أرجو أن تَرْجعُ للبيت قريباً لنتحدث عن شعورك. ونحل الأمور
    Somos certamente fantásticos, e resolvemos frequentemente problemas complexos com uma criatividade espantosa. TED نحن مذهلون بحق، ونحل المشاكل المعقدة بانتظام بإبداعية مذهلة.
    Então vamos parar de negociar com eles e resolver esse caso. Open Subtitles إذن دعنا لا نتعامل معهم، ونحل هذه القضية.
    Vamos dar um passo atrás e resolver isto como adultos. Open Subtitles لنعود خطوة للوراء فحسب ونحل هذه الأمور كالبالغين
    Vamos acabar com as perseguições, e resolver isto. Open Subtitles على جزيرة الافاتار آنغ التذكارية لندخل في الموضوع ونحل المسألة
    Que tal eu chamar o General e resolver isto tudo? Open Subtitles ماذا لو قمتُ بالإتصال بالجنرال، ونحل هذا المشكل؟
    Analisar pistas e resolver problemas. Open Subtitles جميعنا نحلل العلامات ونحل المشكلات
    Estou aberto a qualquer coisa... mas quero muito ver-te e resolver isso contigo. Open Subtitles ولكننى أريد ان أتى اليكِ ونحل هذا سويا
    Só temos que redobrar os esforços e resolver o problema. Open Subtitles علينا فقط ان نُكثف جهودنا ونحل المشكلة
    Vamos respirar fundo e resolver isto! Open Subtitles فلناخذ جميعا نفسا عميقا ونحل الامر
    - Vou falar com o Roy e resolver. Open Subtitles -سأتحدث مع (روي)، ونحل المسألة
    E depois tu e ele e eu, sentamo-nos à mesa e resolvemos isto. Open Subtitles وبعدها أنا وأنت وهو نجلس على طاولة ونحل الأمر.
    Vamos até à esquadra e resolvemos isto lá! Open Subtitles لنذهب الى مركز الشرطة ونحل المسألة هناك
    - Ficamos aqui sentados e resolvemos os problemas do mundo, ou vamos prender a vampira vadia? Open Subtitles هل سوف نجلس هنا ونحل مشاكل العالم برمته او اننا سوف نوقع بمصاصة الدماء العاهرة تلك ؟ ليس بعد .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد