A tua mãe e eu adoramos-te e Queremos que venhas para casa. | Open Subtitles | أنا وأمك نحبك كثيراً ونريدك أن ترجع للبيت |
Estamos a abrir um clube de gatas para gajos como tu, e Queremos que sejas sócio. | Open Subtitles | نحن نفتتح ملهى تديره النساء في منتصف العمر في الجامعة لأشخاصمثلك.. ونريدك أن تكون عضواً به |
E Queremos que pares de ver outras mulheres, porque toda a gente sabe. | Open Subtitles | ونريدك أن تتوقف عن مواعدة نساء أخريات، لأن الجميع يعلم بشأن هذا الأمر. |
És o melhor perito em sangue d Estado e precisamos que continues nisto, meu amigo. | Open Subtitles | إنّك أفضل خبير دم في الولاية ونريدك أن تبقى معنا يا صديقي |
Senhor, temos um mandado para revistar a casa e precisamos que venha até à esquadra. | Open Subtitles | سيدي لدينا مذكرة لتفتيش المكان ونريدك أن تأتي للقسم |
Gostaríamos que o encontrasse e no-lo entregasse. | Open Subtitles | ونريدك أن تجدها وتحضرها الينا ! |
George Jefferson, onde quer que estejas, nós amamos-te e Queremos que voltes para casa. | Open Subtitles | و " جورج جيفرسون " أينما تكون نحن نحبك ونريدك أن تأتي للمنزل |
Queremos que faça parte disso. | Open Subtitles | نحن مستقبلك ونريدك أن تكوني جزءاً منه |
Queremos que saiba uma coisa, treinador. | Open Subtitles | ونريدك أن تعلم شيئاً ايها المدرب |
E Queremos que entendas... Que não magoaste a tua amiga. | Open Subtitles | ونريدك أن تفهمي بأنك لم تأذي صديقتك |
E Queremos que te mantenhas assim. | Open Subtitles | - أنا دخلـــت معهــم - ونريدك أن تستمــرين معهــم |
Queremos que comeces a usar o "interno" em todos os discursos da campanha. | Open Subtitles | ونريدك أن تبدأ بإستخدام مصطلح "جلب العمالة" في كل خطب حملتك. |
Arruinaste a nossa viagem e Queremos que vás embora. | Open Subtitles | لقد دمرت رحلتنا ونريدك أن تذهب |
E Queremos que pare antes que faça o mesmo a ela. | Open Subtitles | ونريدك أن تتوقف قبل أن تفعله لها. |
Jordan, Queremos que vejas algumas fotografias, está bem? | Open Subtitles | لدينا بعض الصور ونريدك أن تنظر إليها |
E... Queremos que seja honesto, que permita que o mundo saiba da existência da Célula-Mãe e do papel da "Reiden" em tudo isto. | Open Subtitles | ونريدك أن تكون واضحًا ليعرف العالم كل شيء عن "الخلية الأم" ودور "ريدين" في كل هذا |
Queremos que suspenda a imigração até nos sentirmos seguros. | Open Subtitles | ونريدك أن توقف ذلك حتى نشعر بالأمان |
precisamos que trates do rebanho, certifiques-te que estão todos bem. | Open Subtitles | ونريدك أن تعتنى بالفريق وتتأكدى من أن كل شىء بخير |
São quase 16h e precisamos que voltes ao trabalho. | Open Subtitles | .أنها تقريبا الساعة الرابعة ، ونريدك أن تعودي لوظيفتك |
O teu irmão localizou-a, precisamos que a recuperes. | Open Subtitles | لقد تتبعها أخوك. ونريدك أن تسترجعها. |
Gostaríamos que o assinasse. | Open Subtitles | ونريدك أن توقع |