Esta descoberta diz-nos que ainda temos muito a aprender e devemos continuar a observar cada vez mais o espaço e continuar a procurar o desconhecido. | TED | فهذا الاكتشاف يخبرنا أنه لا يزال لدينا الكثير لنتعلمه كما علينا أن نتعمق أكثر في الفضاء ونستمر في البحث عن المجهول. |
Esperamos obter dados em junho ou julho, e continuar a nossa demanda de descobrir as peças de que é feito o universo. | TED | سنديره ونتوقع أن نجمع البيانات في يونيو أو يوليو ونستمر في بحثنا لاكتشاف ما هي لبنات بناء الكون |
Precisamos de agarrar no nosso dinheiro e continuar a gastá-lo localmente. | TED | نحتاج أن نأخذ دولاراتنا ونستمر في إنفاقها محلياً. |
e estamos sempre a acrescentar mais coisas, mais perguntas a estes diversos modelos. | TED | ونستمر في إضافة أشياء أخرى لها، والمزيد من الأسئلة لتلك النماذج المختلفة. |
Não podemos fazer suficientes queimadas programadas e estamos sempre a engolir fumo, durante os verões por causa dos mega-incêndios. | TED | نصنع القليل جداّ من الحرائق القابلة للسيطرة ونستمر باستنشاق الدخان في الصيف من الحرائق الهائلة |
que recebemos como um sinal do destino e continuamos a seguir em frente, | TED | حيث نعتبرها علامة من القدر ونستمر فقط في المتابعة والتقدم. |
Sim, sempre que cometemos erros, temos de pedir desculpa, e depois temos de seguir em frente. | Open Subtitles | نعم, عندما نرتكب الأخطاء علينا الإعتذار ثم علينا أن ننسى ونستمر |
Vamos celebrar a nossa boa sorte e continuar a viver as nossas vidas normalmente. | Open Subtitles | لنحتفل بنعمتنا ونستمر بمعيشة حياتنا كالمعتاد |
Só temos de nos concentrar e continuar com o nosso serviço. | Open Subtitles | علينا فقط أن نركز ونستمر في عملنا |
Vamos celebrar a nossa boa sorte e continuar a viver normalmente. | Open Subtitles | لنحتفل بنعمتنا ونستمر بحياتنا كالمعتاد |
Eu acredito que podemos basear-nos nos progressos feitos e continuar a lutar por novos empregos, novas oportunidades e segurança para a classe média. | Open Subtitles | أعتقد في أن بإمكاننا البناء على التقدم الذي احرزناه ... لا - ونستمر في النضال من أجل - وظائف جديدة، فرص جديدة، ونظام ... تأميني جديد للطبقة المتوسطة |
Podemos encontrar a Estrada Número 12, ver o que há lá e seguir em frente. | Open Subtitles | نستطيع البحث عن طريق 12 ونرى ماذا يوجد هنالك ونستمر في ذلك |
Foi destruído e isso é uma coisa boa, porque precisamos do luto e de seguir em frente. | Open Subtitles | لقد تدمر وهذا شىء جيد لاننا نحتاج أن نحزن ونستمر بحياتنا |
E parece que continuamos a fazer coisas, e depois temos que continuar a encobrir. | Open Subtitles | وكما يبدو لي فإنّنا نقوم بفعل تلك الأشياء ونستمر بالتستر عليها |