ويكيبيديا

    "ونسخة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cópia
        
    • e uma
        
    • uma versão
        
    E quero tanto uma cópia impressa como em disco. Obrigada. Open Subtitles وأنا أريد كلاهما مطبعوين ورقياً ونسخة علي القرص , شكرا لكم
    De qualquer maneira, como disse, tenho os meus registos financeiros e uma cópia do meu historial médico, uma cópia da minha certidão de nascimento... Open Subtitles على أية حال، كما قُلتُ لدي بيان عن ممتلكاتي ونسخة من تاريخي الطبي ونسخة من شهادة ميلادي
    Arranjei uma cópia em espanhol e outra em inglês. Open Subtitles وجدت منه نسخة بالأسبانية ونسخة بالإنجليزية
    O facto de criarmos uma versão simples e funcional do que estamos a criar obriga-nos a descobrir problemas fundamentais. TED فكرة عمل شيء مبسط ونسخة قابلة للعمل من ما كنت تحاول بناءه يدفعك إلى الكشف عن المشاكل الأساسية.
    Vou precisar duma cópia dos vencimentos da sua mãe, conta telefónica e endereço. Open Subtitles أحتاج الى نسخة من نفقات والدتك ونسخة من فاتورة الهاتف واثبات عنوان المنزل
    Isso e uma cópia de análises recentes ao sangue, assinadas por um médico. Open Subtitles هذا ونسخة حديثة من فحص الدم. موقعة من طبيب أخصائي. موافقة.
    Com uma foto minha sentado debaixo de uma palmeira, com 10 milhões de dólares em uma mão e uma cópia do relatório do "Complexo de Deus" na outra! Open Subtitles صورة لي يجلس تحت شجرة النخيل مع 10000000 $ في يد واحدة ونسخة من إلهه مذكرة معقدة في الآخر.
    e uma cópia mais que surrada da "Teen People magazine". Open Subtitles ونسخة من مجلة "تين بيبول" ذات صفحات مطويّة
    Uma cópia para o Tribunal e uma para o delegado do MP? Open Subtitles نسخة للمحكمة ونسخة لمحامي المقاطعة؟
    Isso é um recibo para 200,000 e uma cópia do contrato. Open Subtitles هذا وصل ل200 ألف جنيه ونسخة العقد.
    Eu prefiro devolver-lhe o champô e a cópia dela de "As Serviçais". Open Subtitles أعتقد أننا سأعطي جولييت "الشامبو الخاص بها ونسخة كتاب "المساعدة
    Eu prefiro devolver-lhe o champô e a cópia dela de "As Serviçais". Open Subtitles لكن هذا يخصني وحدي أعتقد أننا سأعطي جولييت "الشامبو الخاص بها ونسخة كتاب "المساعدة
    Não é só um louco com uma espingarda e uma cópia de "O Apanhador no Campo de Centeio." Open Subtitles هذا ليس مجرّد شخص غريب التصرّفات مع بندقية ونسخة من فيلم "الحارس في حقل الشوفان"
    E temos uma cópia da capa do "New Yorker's View Of The World" Open Subtitles ونسخة من غلاف "رؤية المواطن النيويوركي للعالم
    Quero um original e uma cópia. Open Subtitles أريد أصل ونسخة واحدة من هذه
    Tenho o original e uma cópia. Open Subtitles لدي فقط نسخة ونسخة كربون
    Um porteiro, uma mini-piscina e uma réplica do bar irlandês onde a minha avó nasceu. Open Subtitles مرطاب سجائر شاسع، مسبح دائري ونسخة مطابقة من حانة إيرلندية أين ولدت جدّتي
    Olha, há uma versão do passado, a tua, a minha e a do Departamento. Open Subtitles أنظر كان هناك نسخة فى الماضى نسختك ونسختى ونسخة القسم
    Estive a pensar, e se na disfunção houver uma versão masculina e outra feminina? Open Subtitles كنت أفكّر, ماذا لو كان كل اختلال وظيفي له نسخة ذكريّة ونسخة أنثويّة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد