que se aproxima, muito antes de a vermos. Enquanto nós vemos e ouvimos uma coisa num dado momento, um cão fareja uma história completa do princípio ao fim. | TED | حيث نرى ونسمع شيئاً في لحظة واحدة، يشم الكلب قصة كاملة من البداية للنهاية. |
Temos tendência para pensar no derramamento de petróleo, e no mercúrio e ouvimos falar muito do plástico nos dias de hoje. | TED | نحن نتجه نحو التفكير بالزيت الطافي على سطح الماء والزئبق ونسمع الكثير عن البلاستيك هذه الأيام |
É tudo o que vemos e ouvimos dele. Ninguém sabe o porquê. | Open Subtitles | إن هذا كل ما نرى ونسمع منه الآن لا أحد يعرف السبب |
Mas poderíamos testar o microfone, - e ouvir os batimentos do bebé. | Open Subtitles | ولكن يمكننا تجربة الميكروفون الذي اشتريته لنا ونسمع نبض قلب الطفل |
Estar em palco, com um fato brilhante, e ouvir milhares de pessoas a cantarem comigo. | Open Subtitles | يجري على خشبة المسرح في الدعوى التي تشرق, ونسمع الآلاف من الناس الغناء معي. |
"Queremos passar tempo com os idosos, "ouvir e gravar as suas histórias. | TED | نريد أن نذهب ونقضي وقتا مع كبار السن ونسمع قصصهم ونقوم بتسجيل تاريخهم الشفهي. |
E, depois, parávamos e ouvíamos música toda a noite, até amanhecer. | Open Subtitles | وبعدها نتوقف ونسمع للموسيقى طوال الليل حتى تطلع الشمس |
E temos que nos sentar aqui e ouvir-te a ficares surpreendido. | Open Subtitles | ثم نجلس هنا ونسمع هذا .. وكأننا متفاجئين |
- Estás a ouvir? Nós vemos e ouvimos tudo... tudo que acontece dentro do que eles denominam de "O Jogo". | Open Subtitles | نرى ونسمع كل ما يدور داخل ما يطلق عليها اللعبة |
E normalmente saímos, falamos com os miúdos e as famílias e ouvimos as suas histórias. | Open Subtitles | ونذهب ونتحدث مع هؤلاء الأطفال ونتحدث مع عائلات ونسمع قصصهم |
Isto. Só quando alguém está a 27 metros de distância conseguimos ver e ouvimos o mundo exactamente como ele é. | Open Subtitles | فقط عندما يقف شخص ما على بُعد 30 ياردة فإنّنا نرى ونسمع العالم كما هو تماماً. |
Vamos lá abrir as linhas e ouvir o que tendes em mente. | Open Subtitles | لنقتح الإتصالات ونسمع ماذا لديكم لتقولوه. |
Mas se funcionar, seremos capazes de nos ver e ouvir como se estivéssemos na mesma sala, seja qual for a distância. | Open Subtitles | نستطيع أن نرى ونسمع كل مايراه ويسمعه الطرف الأخر في نفس الغرفة, ولا يهم المسافة |
Vamos apanhar uma pedrada e ouvir Miles. | Open Subtitles | سندخّن الحشيشة ونسمع إلى اغاني مايلز |
Tentamos viajar para fora da nossa bolha para ver, ouvir e perceber as pessoas para quem estamos a desenhar. | TED | نحاول السفر خارج فقاعتنا لنرى، ونسمع ونفهم الناس الذين نصمم من أجلهم. |
Bebíamos umas cervejas e ouvíamos as histórias dele. | Open Subtitles | نتشارك البيرة ونسمع بعضاً من قصصه |
E temos que nos sentar aqui, e ouvir-te ficares surpreendido. | Open Subtitles | ثم نجلس هنا ونسمع هذا .. وكأننا متفاجئين |