ويكيبيديا

    "ونسمع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e ouvimos
        
    • e ouvir
        
    • ouvir e
        
    • e ouvíamos
        
    • e ouvir-te
        
    que se aproxima, muito antes de a vermos. Enquanto nós vemos e ouvimos uma coisa num dado momento, um cão fareja uma história completa do princípio ao fim. TED حيث نرى ونسمع شيئاً في لحظة واحدة، يشم الكلب قصة كاملة من البداية للنهاية.
    Temos tendência para pensar no derramamento de petróleo, e no mercúrio e ouvimos falar muito do plástico nos dias de hoje. TED نحن نتجه نحو التفكير بالزيت الطافي على سطح الماء والزئبق ونسمع الكثير عن البلاستيك هذه الأيام
    É tudo o que vemos e ouvimos dele. Ninguém sabe o porquê. Open Subtitles إن هذا كل ما نرى ونسمع منه الآن لا أحد يعرف السبب
    Mas poderíamos testar o microfone, - e ouvir os batimentos do bebé. Open Subtitles ولكن يمكننا تجربة الميكروفون الذي اشتريته لنا ونسمع نبض قلب الطفل
    Estar em palco, com um fato brilhante, e ouvir milhares de pessoas a cantarem comigo. Open Subtitles يجري على خشبة المسرح في الدعوى التي تشرق, ونسمع الآلاف من الناس الغناء معي.
    "Queremos passar tempo com os idosos, "ouvir e gravar as suas histórias. TED نريد أن نذهب ونقضي وقتا مع كبار السن ونسمع قصصهم ونقوم بتسجيل تاريخهم الشفهي.
    E, depois, parávamos e ouvíamos música toda a noite, até amanhecer. Open Subtitles وبعدها نتوقف ونسمع للموسيقى طوال الليل حتى تطلع الشمس
    E temos que nos sentar aqui e ouvir-te a ficares surpreendido. Open Subtitles ثم نجلس هنا ونسمع هذا .. وكأننا متفاجئين
    - Estás a ouvir? Nós vemos e ouvimos tudo... tudo que acontece dentro do que eles denominam de "O Jogo". Open Subtitles نرى ونسمع كل ما يدور داخل ما يطلق عليها اللعبة
    E normalmente saímos, falamos com os miúdos e as famílias e ouvimos as suas histórias. Open Subtitles ونذهب ونتحدث مع هؤلاء الأطفال ونتحدث مع عائلات ونسمع قصصهم
    Isto. Só quando alguém está a 27 metros de distância conseguimos ver e ouvimos o mundo exactamente como ele é. Open Subtitles فقط عندما يقف شخص ما على بُعد 30 ياردة فإنّنا نرى ونسمع العالم كما هو تماماً.
    Vamos lá abrir as linhas e ouvir o que tendes em mente. Open Subtitles لنقتح الإتصالات ونسمع ماذا لديكم لتقولوه.
    Mas se funcionar, seremos capazes de nos ver e ouvir como se estivéssemos na mesma sala, seja qual for a distância. Open Subtitles نستطيع أن نرى ونسمع كل مايراه ويسمعه الطرف الأخر في نفس الغرفة, ولا يهم المسافة
    Vamos apanhar uma pedrada e ouvir Miles. Open Subtitles سندخّن الحشيشة ونسمع إلى اغاني مايلز
    Tentamos viajar para fora da nossa bolha para ver, ouvir e perceber as pessoas para quem estamos a desenhar. TED نحاول السفر خارج فقاعتنا لنرى، ونسمع ونفهم الناس الذين نصمم من أجلهم.
    Bebíamos umas cervejas e ouvíamos as histórias dele. Open Subtitles نتشارك البيرة ونسمع بعضاً من قصصه
    E temos que nos sentar aqui, e ouvir-te ficares surpreendido. Open Subtitles ثم نجلس هنا ونسمع هذا .. وكأننا متفاجئين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد