ويكيبيديا

    "وهج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • brilho
        
    • fulgor
        
    • reflexo
        
    Mas, para além de revelar os nossos "bluffs" de impassividade, o que seria se as dimensões de dados da resposta térmica de alguém revelassem um brilho de interesse interpessoal? TED لكن جانبا عن كشف ما بداخلنا، ماذا لو أبعاد البيانات من الاستجابة الحرارية لشخص ما تكشف عن وهج الاهتمام الشخصي؟
    O problema é que agora o céu noturno está bloqueado pelo brilho das luzes da cidade. TED الصعوبة الوحيدة هي أن السماء ليلا أصبحت محجوبة بسبب وهج أضواء المدينة.
    Os gatos, como caçadores nocturnos, desenvolveram uma camada reflectiva que maximiza a quantidade de luz que o olho consegue detectar, permitindo uma excelente visão nocturna, bem como o seu brilho característico. TED القطط، صيادة ليلية كلاسيكية تطورت أعينها مع طبقة عاكسة تضخم كمية الضوء، لتتمكن العين من الكشف منحها ذلك رؤية ليلية ممتازة، بنفس القدر الذي يتميز به وهج عيونها
    Apenas um coisa me podia ter mantido afastado do brilho suave do sexo eléctrico brilhante na janela. Open Subtitles شيء وحيد كان يستطيع صرف إنتباهي، من وهج الشهوة الكهربائية التي تلمع في النافذة
    Olhem para aqui. Se os meus cálculos estiverem correctos, deve dar-se um fulgor dentro de cinco segundos Open Subtitles أنظروا هنا ، لو كانت حساباتى دقيقة فسيكون هناك وهج خلال خمس ثوان
    Se vocês me permitem um momento, eu tentarei evitar o brilho das luzes. Eu ainda penso que existem muitas pessoas, até porque este é o segundo show, Open Subtitles لو سمحتم لي لحضة، اريد ان اتجنب وهج الأضواء
    E o brilho vermelho do míssil, as bombas a rebentar no ar, provaram na noite Open Subtitles وهج الصاروخ الأحمر، وانفجار القنبلة بالهواء
    Esforça-se tanto por ser perfeita, porque não quer que os teus pais vejam para lá do seu brilho. Open Subtitles إنها تبذل قصارى جهدها حتى تغدو مثالية لأنها لا تريد والديكِ أن ينظرا خلف وهج هالة القداسة التي تحيطها
    Enquanto estas marcas pretas protegem os seus olhos do brilho brilhante do sol. Open Subtitles بينما تحمي أجزاء سوداء عيونهم من وهج أشعة الشمس
    O céu muda de cor e tudo será banhado com um brilho laranja. Open Subtitles وتغيير لون السماء ل، وكل شيء ع با ل مع وهج برتقالي.
    O céu muda de cor e tudo será banhado com um brilho laranja. Open Subtitles وتغيير لون السماء ل، وكل شيء ع با ل مع وهج برتقالي.
    Senhoras, ajudem-me. "brilho de Sassafrás", certo? Open Subtitles ايبها السيدات ادعموني في خياري وهج شجرة الساسافراس، ألست محقاً؟
    Como mariposas atraídas pela luz, as térmitas não resistem ao seu brilho bioluminescente. Open Subtitles كما تنجذب العثة إلى الضوء؛ النمل الأبيض لا يستطيع مقاومة وهج ضوئها الحيويّ
    A crosta branca do lago reflete o brilho do sol e aumenta o impacto dos raios ultravioleta. Open Subtitles القشرة البيضاء لبحيرة الصودا تعكِسُ وهج الشمس و ترفع من أثر الأشعةِ فوق البنفسجية.
    brilho intenso no céu observado a 120 graus, Open Subtitles وهج حاد في السماء لُحظ بزاوية 210 درجة
    Do que o brilho do assassinato nos olhos de um jovem. Open Subtitles أفضل من وهج القتل في عيون زميل صغير
    Quero um brilho de açafrão, tipo chá dançante dos anos 20. Open Subtitles أنا اريده ان يكون مثل وهج الزعفران
    Está exactamente à mesma distância que a casa de banho está da cozinha e está a um ângulo que não apanha o brilho do Stevie. Open Subtitles ... وكان في زاوية مثالية حتى تتمكن لا تحصل على أي وهج نزوله من ستيفي . ستيفي والتلفزيون؟
    O problema está em o brilho do sol levar o Mediterrâneo a perder três vezes mais água através da evaporação, do que aquela que recebe dos rios e da chuva. Open Subtitles تكمن المشكلة بأن وهج الشمس يُسبب في تبخير مياه البحر الأبيض المتوسط بمعدل يفوق ثلاث أضعاف ما يصله عن طريق الأنهار والأمطار
    Sem combustível para queimar, o brilho tênue de uma anã branca vem do último calor residual da sua fornalha extinta. Open Subtitles مع نفاذ أي وقود لحرقه وهج "قزم أبيض" يأتي مما تبقى من حرارة فرنها المنطفي
    Temos a previsão de um fulgor. Daqui a 57 minutos. Open Subtitles هناك إنذار بوجود وهج شمسى بعد سبع و خمسون دقيقة من الآن
    E ontem, quando estávamos a escavar, vi um reflexo solar atingir este gajo, ao fim da tarde. Open Subtitles و البارحة بينما كنا نحفر لمحت وهج ضوء الشمس يضرب عيون ذلك الشخص في آخر الظهيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد