E é verdade: deixados aos seus próprios equipamentos, a Mãe Natureza não vai criar um caminho interessante nem necessariamente útil para nós. | TED | وهذا صحيح: إذا ما تركت أمور الدنيا لوحدها، لن تقوم الطبيعة بنحت طريق مثير أو مفيد بالضرورة من أجلكم. |
e é verdade quanto a ser dialetal em termos de escrita. | TED | وهذا صحيح أيضاً إذا ما كنت مزدوج اللكنة من حيث الكتابة الخاصة بك. |
Isto foi verdade no tempo de Rachel Carson e é verdade hoje. | TED | كان ذلك صحيحًا في زمن راشيل كارسون، وهذا صحيح اليوم. |
Maior parte das vezes, pensamos na dor como um sintoma de uma doença. E Isso é verdade na maioria das vezes. | TED | الان في اغلب الاوقات تظنون ان الالم عرض لمرض ما وهذا صحيح في معظم الاوقات |
Pessoas a dizerem que eu não deveria comer o peixe porque o peixe é... sabes, um ser senciente importante, e Isso é verdade. | Open Subtitles | الناس يقولون حسنا أنا ينبغي أن لا يأكل السمك لأن الأسماك تعلمون، كائنا واع هام وهذا صحيح. |
isto é verdade por muitas razões, mas primeiro e antes que tudo, digo isto porque há muito tempo atrás, roubaram-me a voz, e o feminismo ajudou-me a recuperar a minha voz. | TED | وهذا صحيح لأسباب عديدة، ولكن أولاً وقبل كل شيء، وأنا أقول هذا لأنه كان يا مكان ، حدث أن سرق مني صوتي، وساعدتني قضية مناصرة المرأة برجوع صوتي. |
John referiu que trabalhei com assassinos, e é verdade. | TED | جون ذكر أني قمت ببعض العمل على القتلة, وهذا صحيح. |
e é verdade; as taxas de tabagismo estão historicamente baixas. | TED | وهذا صحيح: معدل التدخين في أدنى مستوياته التاريخية. |
Disse-te que a tua mãe teria tido orgulho de ti e é verdade. | Open Subtitles | أخبرتك أن أمك كان يمكن أن تكون فخورة بك وهذا صحيح |
Tudo o que eles disseram justifica o meu receio de ser pai, e é verdade. | Open Subtitles | كل شيء قالوا هو بالضبط لماذا كنت قلقة من وجود طفل. وهذا صحيح. |
e é verdade que podeis nunca recuperar o que já tivestes. | Open Subtitles | وهذا صحيح لربما لن تستعيد ماكان لديك ابدا |
Perguntem-lhe o que faz na vida e diz-vos que é banqueiro e é verdade. | Open Subtitles | إن سألتموه ماذا يعمل فسيقول إنه مصرفي وهذا صحيح |
Acho que era código para "O teu rabo é o máximo". e é verdade. | Open Subtitles | هذة رسالة مشفرة يخبركي بأنكي "جميلة" وهذا صحيح بالفعل. |
É o que dizem, e é verdade. | Open Subtitles | يقولون هذا وهذا صحيح |
Se eu for dizer às pessoas que devem correr riscos, uma das coisas que vemos é um rápido declínio na mobilidade, no número de pessoas que estão a atravessar linhas de estados. Isso é verdade, especialmente, na área dos 20-30 anos. | TED | ولذلك، إذا قلت للناس أنه يجب عليهم أخذ المخاطرة، واحد من الأشياء التي نراها هو الإنحدار السريع في الحراك، أعداد الناس الذين عبر حدود الولايات، وهذا صحيح خاصا بين جيل الألفية. |
(Risos) Isso é verdade em tudo o que é arriscado menos na tecnologia. | TED | (ضحك) وهذا صحيح في كل شيء محفوف بالمخاطر باستثناء التكنولوجيا. |
Isso é verdade. | TED | وهذا صحيح |
Isso é verdade. | Open Subtitles | وهذا صحيح. |
Isso é verdade. | Open Subtitles | وهذا صحيح. |
Isso é verdade. | Open Subtitles | وهذا صحيح. |
E isto é verdade, como podem ver, para todos os países, incluindo os chamados países em desenvolvimento. | TED | وهذا صحيح ، كما ترون ، بالنّسبة لجميع البلدان، بما في ذلك ما يسمى بالبلدان النّامية. |