ويكيبيديا

    "وهذا كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E foi
        
    • E isso foi
        
    • E isto foi
        
    • isso era
        
    • este era
        
    • E isto estava
        
    • esta foi
        
    E foi só para me manter aquecido. Estava a congelar. Open Subtitles وهذا كان فقط لغرض التدفئة بالخارج لقد تجمدت خصيتي
    E foi isto o que vi quando olhei pela janela. TED وهذا كان ما رأيته عندما نظرت خارج النّافذة.
    E isso foi ainda pior, em muitos aspectos, do que o que tinha acabado de acontecer, porque não poderia não funcionar. TED وهذا كان اسوأ حتى من كل شيء حدث بعدة طرق حتى الان لانه لم يكن ممكنا تحقيقها
    Chamaram-me idiota, traidora, escória, vadia e homem feio, E isso foi só num e-mail. TED تمت تسميتي بالغبية، الخائنة، الكارثة ورجل قبيح جداً وهذا كان في ايميل واحد فقط
    A sua decisão anti-monopólio custou-me 210 milhões, E isto foi quando 210 milhões era muito dinheiro. Open Subtitles قامت بجعلي أخسر مبلغ 210 مليون دولار، وهذا كان بالسابق عندما كانت 210 مليون دولار مبلغا كبيرا
    Foi-lhe diagnosticada uma deficiência canina compulsiva e isso era apenas a ponta do iceberg. TED تم تشخيصه بأنه مصاب باضطراب الكلاب القهري وهذا كان جزء بسيط جداً من معاناته
    Todos precisamos... de um refúgio. este era o dela. Open Subtitles نحن جميعا بحاجة إلى الهروب، وهذا كان مهربها.
    E isto estava pintado nas suas faces. E este casal? Open Subtitles وهذا كان مرسوما على وجوههن
    Só a descida até à base do desfiladeiro levou um total de 10 horas E foi apenas o primeiro de quatro dias a cavalo. TED النزول لقاع الأخدود وحده دام 10 ساعات وهذا كان اليوم 1 من أصل 4 على ظهر الحصان.
    Ele disse que me telefonava mais tarde E foi a última vez que o ouvi. Open Subtitles لقد قال أنه سيتصل بي لاحقاً وهذا كان آخر شيء سمعته منه
    E foi assim que Peter, Susan, Edward e Lucy restauraram a paz em Gnarnia ...não eram mais órfãos, agora eles eram uma família Open Subtitles وهذا كان بيتر سوزان ادوارد ولوسي اعادوا السلام الى غنارنيا لم يعودوا ايتام بعد الان لديهم عائلة
    Porque ela teve você aos 19 anos E foi barra pesada. Open Subtitles بسبب انها حملت بك وهي في الـ 19 وهذا كان فيه مشقة كبيرة
    O rapaz tremeu por todos os lados E foi muito engraçado, mas não o matou. Open Subtitles ثم غطى النحل جميع اجزاء جسده. وهذا كان مرح كالجحيم، ولكننى لم اقتله..
    E isso foi estranho, porque ele era o único que não parecia infectado. Open Subtitles ماعدا رجل واحد، وهذا كان غريب، لأنه كان الوحيد الذي بدا لكي يكون غير متأثّر جدا.
    Misturei as minhas necessidades com as suas, E isso foi errado. Open Subtitles تركت احتياجاتي تمتزج مع احتياجاتك و.. وهذا كان خطأ
    E isso foi... dolorosamente evidente durante todo o nosso namoro. Open Subtitles ..وهذا كان شيء مؤلم جدا منذ بداية مواعدتنا
    E isso foi só na festa de Natal. Open Subtitles وهذا كان في حفلة الشركة لأعياد الميلاد فقط
    Ela estava a escrever algo e depois saiu e partiu de carro, E isto foi dois dias depois do acidente. Open Subtitles ذهبت وقادت بعيدا وهذا كان يومين بعد الحادثة
    E isto... foi o dia, a última vez que estivemos em contacto com ele. Open Subtitles وهذا كان اليوم الأخير الذي سمعنا منه
    E isso era atraente. Pensava, "Este otário vai tornar-me numa pessoa melhor." Open Subtitles مخلص ، مغفل ، وهذا كان مؤثر ولقد اعتقدت ، ان هذا الشخص سيجعلني شخص افضل وبعد عشر دقائق أقنعت نفسي
    E eu lembrei-me de um sujeito velho e bêbado veio um dia ao laboratório esperando fazer algum dinheiro fácil e este era o tal pessoa. TED وتذكرت أن الشخص الكبير المخمور قد جاء في أحد الأيام إلى المختبر منتظرا الحصول على بعض الكسب السريع وهذا كان ذلك الشخص.
    E isto estava na cama dela. Open Subtitles وهذا كان على فراشها
    esta foi a primeira evidencia real do big bang. Open Subtitles .وهذا كان أوّل دليل صحيح على الانفجار الكبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد