Ele disse-me para mandar para ele, e foi o que fiz. | Open Subtitles | قال لي بأن أرسل الفيديو له ، وهذا ما فعلته |
Vi o realojamento como um recomeço, então foi o que fiz. | Open Subtitles | فرايت ان الانتقال فرصة للبدء من جديد وهذا ما فعلته |
Em vez de falares com o outro, tu sais dos trilhos, ages sujo e fazes escolhas estúpidas, e foi isso que fiz. | Open Subtitles | وبدل أن نتحدث لبعضنا العبض لماذا لا نخرج ونتحدث خارج القضبان وضيع وحدتنا وقمت بأختيارات غبية وهذا ما فعلته |
Não podemos escolher os nossos pais, mas podemos libertar-nos deles e foi isso que fiz. | Open Subtitles | لا يمكننا اختيار والدينا، لكن يمكننا التحرر منهم، وهذا ما فعلته. |
E salvei 77 vidas em cinco anos. | Open Subtitles | وهذا ما فعلته 77 مرة خلال 5 سنوات .. |
Se não estão a funcionar, ponham uma prateleira, foi o que eu fiz. E assim mostro os meus produtos a todos os clientes. | TED | إذا لم تكن مخصصة لعمل، ضع رفاً عليها، وهذا ما فعلته. وهذا يعرض منتجاتي لكل العملاء. |
E foi o que fiz. Há 27 anos comecei a trabalhar nisto | TED | وهذا ما فعلته. منذ 27 سنة بدأت العمل على هذا. |
foi o que fiz e descobri quantas mulheres tinham sido violadas a caminho desses campos. | TED | وهذا ما فعلته: تقصيت كم منهم نساء تعرضن للإغتصاب في الطريق لهذه المخيمات. |
Seja como for, nós sempre prometemos contar uma a outra quando ficássemos chateadas e foi o que fiz. | Open Subtitles | ولكن ما حدث قد حدث، وقد وعدنا بعضنا أن يخبر كل منا الآخر، بالأمر الذي يغضبه منه في وقتها, وهذا ما فعلته أنا. |
Tudo o que precisava de fazer era ligar para um número, então foi o que fiz. | Open Subtitles | جلّ ما كان عليّ القيام به هُو الإتصال برقم، وهذا ما فعلته. |
Não engulo essa treta de o mandarim ser a lingua do futuro. Eu deveria decifrar o código e enviá-lo. foi o que fiz. | Open Subtitles | " اللغة الصينية الشمالية هي لغة المُستقبل " ذلك هراء أيضاً مهمتي كانت أن أفك الشفرة وأرسلها إليهم وهذا ما فعلته |
Para parar um assassino. E foi o que fiz. | Open Subtitles | لأتمكن من إيقاف قاتل وهذا ما فعلته |
Fui instruído para assegurar a morte do Nazareno na cruz e foi isso que fiz. | Open Subtitles | موت الناصري على الصليب وهذا ما فعلته وقد انتهى مفعوله قبلك؟ |
E foi isso que fiz há alguns anos atrás quando peguei na sua pirâmide de necessidades de cinco níveis e a mudei para o que chamo de pirâmide da transformação, que é sobrevivência, sucesso e transformação. | TED | وهذا ما فعلته قبل بضعة سنوات عندما اخذت ذلك الهرم ذو الخمس مستويات و حولته الى ما اسميه بهرم التحول وهو البقاء، النجاح و التحول |
Só estou a ser honesto comigo mesmo, foi isso que fiz. | Open Subtitles | وأنا أتصرف بصدق مع نفسي, وهذا... ما فعلته للتو |
Queria recomeçar e foi isso que fiz. | Open Subtitles | أردت البدأ من جديد، وهذا ما فعلته |
E salvei. | Open Subtitles | وهذا ما فعلته. |
Para destruir tudo relacionado com os testes. foi o que eu fiz. | Open Subtitles | أخبروني بإتلاف كل ما يتعلق بالتجارب وهذا ما فعلته |
Isto foi o que eu fiz. Primeiro, tenho programado em múltiplas outras linguagens de programação para definir o básico, tais como Python, C, Java, etc. | TED | وهذا ما فعلته في بادئ الأمر، كنت أقوم بالبرمجة باستخدام لغات برمجة متعددة ولغات برمجة مختلفة، لتعلم الأساسيات مثل لغة بيثون وسي وجافا، الخ |
Os sacos de lixo são pesados. E foi o que eu fiz. | Open Subtitles | لأنها كانت ثقيلة ، وهذا ما فعلته. |