ويكيبيديا

    "وهذه هي الطريقة التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é assim que
        
    • E foi assim que
        
    E é assim que eles foram capazes de encontrá-la. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي تمكنوا من العثور عليها.
    Minha sanidade está em jogo, e é assim que estás a decidir se vais levar-me ou não? Open Subtitles صحتي العقلية متزعزعة وهذه هي الطريقة التي تحدد بها ما إذا كنت ستأخذني أم لا؟
    é assim que tens de treinar para fazer isso. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي أحرزنا القطار ستعمل لكم.
    E foi assim que a Samantha perdeu a virgindade com o Smith. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي خسر سامانثا عذريتها لسميث.
    Foi assim que soube que ele ia voltar para o Kentucky E foi assim que soube como levar-te ao agente imobiliário dele. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي علمت بها أنه سيعود لكنتاكي وهكذا عرفت كيف أضعك في هذه المهمّة لسرقته
    é assim que estudamos a atmosfera dos exoplanetas. TED وهذه هي الطريقة التي ندرس أجواء كواكب خارجية
    é assim que criamos uma floresta centenária em apenas 10 anos. TED وهذه هي الطريقة التي ننشئ بها غابة عمرها 100 عام في 10 أعوام فقط.
    "é assim que vivemos nesta cidade. TED وهذه هي الطريقة التي نعيشها في هذه المدينة.
    é assim que funciona. Depois também fomos ver que moléculas são estas TED وهذه هي الطريقة التي تعمل بها. بعد ذلك ذهبنا بالنظر الى نوعية هذه الجزيئات
    é assim que vou usar os 100 mil dólares do prémio. TED وهذه هي الطريقة التي سأتصرف بجائزتي ال١٠٠ ألف دولار .
    E é assim que a maioria das pessoas comunica TED وهذه هي الطريقة التي يتواصل بها معظمنا.
    Namoraram durante cinco meses, e é assim que descubro? Open Subtitles ذهبت معا خمسة أشهر، وهذه هي الطريقة التي يمكنني معرفة ذلك؟
    é assim que te vamos recordar, como um peido enorme. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي سوف نتذكرك بها كـ ضرطة كبيرة
    Ambos os lados têm os dedos no gatilho e é assim que acontece. Open Subtitles أصابع الجانبان على الزناد وهذه هي الطريقة التي ستجري بها الأمور
    é assim que fazemos avançar a História. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي ندفع بها التــــاريخ إلى الأمــــــام.
    é assim que se atinge o esclarecimento? Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي تصل بها إلى التنوير؟
    é assim que impedes todos os homicídios? Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي قمت تم وقف كل عمليات القتل تلك؟
    A Polícia de Nova Iorque e a Procuradoria viam-nos, apenas, como um casal de inúteis drogados e, foi assim que os apresentaram. Open Subtitles شرطة نيويورك ومكتب DA ل فقط رأيت لهم كزوجين من الحشاشون لا قيمة لها، وهذه هي الطريقة التي قدمت لهم.
    Por isso, explorei um pouco mais o espaço do sonho E foi assim que nasceu "Falling". TED وهكذا غصت في فضاء الحلم اكثر قليلا، وهذه هي الطريقة التي ولدت "السقوط".
    E foi assim que o mundo reagiu. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي استجاب بها العالم
    E foi assim que nos conhecemos. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي التقينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد