Que te calasses. - E é assim que me pagas? | Open Subtitles | هو أن تغلقى فمك، وهذه هي طريقة عرفانك بجميلى؟ |
E é assim que temos de começar: temos que criar as nossas filhas de modo diferente. | TED | وهذه هي طريقة البدء: علينا تربية بناتنا بشكل مختلف. |
é assim que começa a coabitação: com uma intenção partilhada para viver de forma colaborativa. | TED | وهذه هي طريقة بداية السكن المشترك: بنية مشتركة للعيش بتعاون. |
Estou desligado. é assim que eu sou. Desculpa, eu sei, eu sei. | Open Subtitles | مستقل" ، أجل أنت محق" أنا مستقل وهذه هي طريقة عملي |
Nunca te esqueças disso! E é assim, Alakay, que atacamos... | Open Subtitles | لا تنسى هذا أبداً وهذه هي طريقة القتال يا أليكي |
Tento ajudar-te e é assim que me agradeces. | Open Subtitles | أنا أُحاول مُساعدتك وهذه هي طريقة شُكرك لي |
- é assim que ganhas dinheiro? | Open Subtitles | وهذه هي طريقة حصولك في كسب المال؟ |
é assim que funciona: Os detentores de patentes, os inventores que desenvolvem novos medicamentos patenteiam essas invenções mas disponibilizam essas patentes à Bolsa de Patentes de Medicamentos. Depois a Bolsa de Patentes de Medicamentos autoriza-as a quem precise de ter acesso a essas patentes. | TED | وهذه هي طريقة عمله: حملة براءات الإختراع ، المخترعون الذين يطورون الأدوية الجديدة يملكون براءات لتلك الإختراعات ، ولكنهم يجعلون هذه البراءات متاحة لتجمُع براءات إختراع الأدوية. وتجمُع براءات إختراع الأدوية يقوم بعد ذلك بترخيصها لكل من يحتاج الوصول لهذه البراءات |
é assim que funciona um prisma. | Open Subtitles | وهذه هي طريقة عمل الموشور |
E é assim que chegas a casa? | Open Subtitles | وهذه هي طريقة عودتك للمنزل |