Enquanto eles transmitiam a mensagem, ela arrancou algumas folhas da erva e fugiu. | TED | وعندما ذهبا ليوصلا رسالتها، انتزعت بعض الأوراق من العشب وهربت. |
Que engravidou e fugiu que o teu pai a deserdou... | Open Subtitles | أنها حبست وهربت , أو والدك طردها أي منهما صحيح ؟ |
Mas eles ficaram do lado dela, por isso eu fiz uma sandes de atum e fugi. | Open Subtitles | ولكنهم أنحازوا لها أذآ قمتُ بعمل شطيره تونا وهربت |
e fugi antes de ouvir a história toda, não vou fugir mais. | Open Subtitles | وهربت قبل أن اسمع كامل القصة ولن اهرب بعد الان |
Sabes o que lhe digo? Vou dizer-lhe que me amarraste a uma árvore e fugiste com tudo. | Open Subtitles | سأخبره أنك ربطنى بشجرة وأخذت كل بضائعنا وهربت |
Ela finalmente soube o suficiente e escapou até que polícias a agarraram. | Open Subtitles | كان أخيراً لديها ما يكفي وهربت حتى إلتقطتها الشرطة |
A sério, foi atropelamento e fuga. Não! Careta e fuga. | Open Subtitles | لقد لكمتني وهربت، بل سخرت بوجهها وهربت |
A Melanie irrompeu pelo comparti- mento e fugiu com o dinheiro todo! | Open Subtitles | راي أخرج ميلاني أقتحمت غرفة القياس و أخذت المال وهربت |
Uma rapariga ao meu lado ameaçou-o, levou um tiro e fugiu. | Open Subtitles | يا الهى كان هناك اصابتين, البنت التى كانت بجانبى لقد هددته وأخذت شيئ اصيبت بطلق نارى وهربت |
A esposa foge antes de chegar a policia, entrou no carro e fugiu. | Open Subtitles | الزوجة رحلت قبل ان تأتي الشرطة قفزت في سيارتها وهربت مسرعة |
Está a fugir. e fugiu para uma cidade repleta de famílias militares. | Open Subtitles | إنها هاربة، وهربت إلى مدينة مليئة بعائلات العسكريين |
e fugi antes de ouvir toda a história. | Open Subtitles | وهربت قبل ان اسمع القصة كاملة اريد ان اتعرف عليه اكثر |
Roubei uma máquina do tempo e fugi e tenho andado a desprezar as leis do meu povo desde então. | Open Subtitles | لقد سرقت آلة زمن وهربت وأنتهك القانون الأساسي لقومي منذ ذلك الحين |
Em seguida, tranquei a porta, apanhei algumas coisas... e fugi. | Open Subtitles | مباشرة , قفلت الباب , حزمت بضعة أشياء , وهربت |
E enviou-me para os melhores colégios internos, mas eu era danada e fugi para uma vida nas artes. | Open Subtitles | أُرسلت إلى أعظم المدارس الداخلية، لكني كنت مشاغبة وهربت لأعيش .حياة منغمسة بالفنون |
Foi por isso que deixaste o templo... e fugiste não foi? | Open Subtitles | لهذا السبب تركت المعبد وهربت ، أليس كذلك ؟ |
Para começar, por obstrução à justiça. Estiveste envolvido no que se passou na embaixada e fugiste! | Open Subtitles | لوقوفك عائقاً ضد العداله, لقد كنت شاهداً على ما حدث في السفاره, وهربت |
E foi aí que a terceira matou uma assistente social, um segurança, e escapou com a criança. | Open Subtitles | وهُنا حيثُ قتل الثالث أخصائية إجتماعية وحارس أمن ، وهربت مع الطفلة |
Ela escapou da escravidão. Ela fugiu para cá com a criança dele. | Open Subtitles | هربت من العبودية وهربت مع طفلها إلى هنا |
Venho participar um atropelamento e fuga. | Open Subtitles | أريد أن أبلغ عن سيارة صدمتني وهربت |
Milagrosamente, a Sonja conseguiu iludir os franceses e escapar. | Open Subtitles | بمعجزة ما، استطاعت (سونيا) الفرار من الفرنسيين، وهربت. |
Eles não o apanharam. Eles disseram que uma rapariga apareceu numa mota e foi-se embora com ele. | Open Subtitles | لم ينالوا منه ، قالوا بأن فتاة ما ظهرت على ظهر دراجة نارية وهربت معه |
E foi ai que ele começou a ficar muito irritada, muito agitada, saltou da cadeira e saiu a correr aos gritos. | Open Subtitles | حينها أصبحت عنيفة جداً وغاضبة وقفت وهربت خارجاً صارخه |
Sai dali e corri. | Open Subtitles | لقد خرجت وهربت.. |
Não há maneira de levar dois, lutar com três polícias e fugir. | Open Subtitles | مستحيل أنه تم صعقك مرتان وقاتلت ثلاثة من رجال الشرطة وهربت |