Vão usar o dinheiro da nossa reforma para pagar as contas. | Open Subtitles | وهم يستخدمون أموال التقاعد لدينا لدفع فواتير المياه والكهرباء. |
Vão usar o nosso jacto. | Open Subtitles | وهم يستخدمون طائرتنا الخاصة |
E eles usam a ciência deles para te congelar e ressuscitar-te? | Open Subtitles | وهم يستخدمون علمهم لتجميدك ثم يعيدونك للحياة ؟ |
Faz anúncios televisivos e tudo e eles usam uma antiga erva chinesa e faz os quilos desaparecerem. | Open Subtitles | يقومبالإعلاناتالتلفزيونيةوكل شيء وهم يستخدمون هذه العشبة الصينية القديمة إنها فقط تذيب الدهون. |
Senhor, os teus inimigos estão a tentar derrubá-lo. E estão a usar o teu filho para isto. | Open Subtitles | سيدي، أعدائكَ يحاولون الإيقاع بك وهم يستخدمون ابنكَ، لفعل ذلك |
estão a usar autotanques para espalhar o vírus. | Open Subtitles | وهم يستخدمون شاحنات صهريجية لرش الفيروس. |
Sou sensível aos químicos da limpeza a seco e eles usam um amaciante melhor. | Open Subtitles | جسمي حساس للمواد الكيميائية في مساحيق الغسيل وهم يستخدمون فقط الملطفات الناعمة |
Agora estão a usar o Pragmatic Chaos. | TED | وهم يستخدمون الآن خوارزمية " الفوضى البرجماتية " |
estão a usar reféns no 39º andar do 28 Liberty como escudos humanos, para impedir os "snipers" de disparar. | Open Subtitles | وهم يستخدمون الرهائن في الطابق "التاسع والثلاثين في مبنى "28 ليبرتي كدروع بشرية لمنع القناصة من الحصول على رؤية جيدة |
Sim. E que eles estão a usar magia das fadas. | Open Subtitles | وهم يستخدمون سحرا قويا |