BG: e há esta sensação de que os EUA e a Europa não estão a prestar atenção a estas tendências. | TED | برونو : وهناك هذا الإنطباع بأن أمريكا الشمالية وأوربا لا ينتبهوا كما ينبغى إلى هذه الظواهر. |
e há esta tendência para dizer que é o progresso que... Não estou a sugerir que vamos viver à luz das velas. | TED | وهناك هذا الميل إلى القول بأن التقدم كما تعلمون، لن أقول أن نحيا جميعًا على ضوء الشموع. |
Tenho controlado o meu ciclo, e há esta janela, e está a fechar esta noite. | Open Subtitles | وهناك هذا الإطار إنها تنتهي الليلة |
Também há a notícia de um carregamento de drogas e armas que chega a New Jersey esta noite. | Open Subtitles | وهناك هذا التقرير عن شحنة مخدرات، وأسلحة غير شرعية قادمة إلى (نيوجيرزي) الليلة. |
- Sim. Também há isto. | Open Subtitles | وهناك هذا أيضا |
E há isto. | Open Subtitles | وهناك هذا |
E há isto. | Open Subtitles | وهناك هذا. |
A maioria das pessoas mede 1,5 metros ou mais, e há esta perda cúbica. Portanto, se conseguíssemos ter pessoas deste tamanho, recorrendo à nanotecnologia, suponho... (Risos) ... poderia haver mil vezes mais pessoas. | TED | يبلغ طول معظم السكان حوالي 60 بوصة أو أكثر، وهناك هذا المكعب المفقود. لهذا إذا قمنا بوضعهم بهذا الكبر -- باستخدام التقنية الدقيقة، أفترض -- (ضحك) -- بالتالي يمكن أن تحصل على ما يصل إلى ألف ضعف. |
E há isto aqui. | Open Subtitles | أوه، وهناك هذا |