A Academia de Atenas, uma das instituições mais prestigiadas da Grécia, deu-lhe um prémio pela bravura, E ela merece esse elogio e merece uma segunda hipótese. | TED | " اكاديمية أثينا" واحدة من افضل المعاهد اليونانية أعطتها "وسام الشجاعة"، وهي تستحق كل ذلك المدح، وتستحق فرصة ثانية. |
Não, eu amo a minha irmã E ela merece ouvir algo bonito. | Open Subtitles | -هل هذا يعني أننا أصدقاء؟ لا ، أحب أختي وهي تستحق أن تسمع شيئ جميل |
-Mas seria honesto, E ela merece a verdade. | Open Subtitles | - هذا سيحطم حياتها - لكن على الأقل ستكون الصراحة وهي تستحق الحقيقة |
Ela está por aí a viver a vida, e merece a sua privacidade. | Open Subtitles | وهي في مكان ما تعيش حياتها وهي تستحق خصوصيتها |
Nadia foi sacrificada e merece um memorial na 21ª Esquadra, ou irei levantar-me na próxima reunião da FOP e direi a todos que impediu que ela tivesse a honra merecida. | Open Subtitles | ناديا قامت بتضحية كبيرة وهي تستحق نصب تذكاري في الدائرة 21 |
E ela merece muito melhor do que eu! - Querida... | Open Subtitles | وهي تستحق كثيرًا أفضل مني |
E ela merece o melhor. | Open Subtitles | وهي تستحق الأفضل |
São da Hope, E ela merece conhecer a mãe... | Open Subtitles | ...إنهم يخصُّوا (هوب), وهي تستحق أن تعرف أمها |
E ela merece. Foi a única que percebeu que o Bauer estava a tramar algo. | Open Subtitles | وهي تستحق ذلك، كانت الوحيدة التي عرفت أنّ (باور) كان يخطط لشيء. |
Podes ser a "Supergirl", mas, também és a Kara Danvers, E ela merece ter uma vida. | Open Subtitles | قد تكونين الفتاة الخارق,لكنكِ (كارا دانفيرس) ايضاً وهي تستحق ان تحيا |
Porque ela te adora e merece mais do que isso. | Open Subtitles | لأنها تحبكِ وهي تستحق أفضل من هذا |