É isso que o G-20 é, uma instituição baseada em tratados. | TED | وهذه هي مجموعة العشرين ، وهي مؤسسة تعتمد على معاهدات. |
Voltei para a minha aldeia e criei a Fundação Bodhi Tree, uma instituição que apoia a juventude rural proporcionando educação, competências e oportunidades de vida. | TED | عدت إلي قريتي لأنشئ "بودي تري فاونديشن"، وهي مؤسسة تدعم الشباب الريفي بتزويدهم بالتعليم، ومهارات وفرص الحياة. |
Enquanto mulher, não podia frequentar o ensino superior, por isso, num ato de desafio, Marie inscreveu-se na Universidade Volante, uma instituição secreta que proporcionava educação clandestina aos jovens polacos. | TED | باعتبارها امرأة، فقد مُنعت من السعي وراء التعليم العالي، لذا فعلى سبيل التحدي، التحقت (ماري) بالجامعة العائمة، وهي مؤسسة سرية وفرت التعليم للشباب البولندي في الخفاء. |
Em Huntsville, no Alabama, a Universidade Oakwood, tradicionalmente uma instituição negra, está a demonstrar como podemos melhorar a saúde dos adultos negros incluindo uma avaliação do estado de saúde como parte da recepção aos caloiros e dando a esses alunos as ferramentas de que precisam para fazerem escolhas saudáveis, e fornecendo-lhes anualmente um relatório sobre a sua saúde para poderem acompanhar os progressos. | TED | وفي هانتسفيل، ألاباما، تقوم جامعة أوكوود، وهي مؤسسة تابعة للسود منذ القدم، على إظهار كيفية تحسين صحة البالغين من السود من خلال إدراج تقييم صحي كجزء من عملية توجيه الطلبة الجدد وإعطاء هؤلاء الطلبة الأدوات التي يحتاجونها لاتخاذ خيارات صحية وتزويدهم بكشف صحي في كل عام ليتمكنوا من رصد تقدمهم. |