Volte e enfrente-me. | Open Subtitles | عد وواجهني أيها الكولونيل |
Ei, Estrada, venha até Camden e enfrente-me como um homem. | Open Subtitles | (إيسترادا)، تعال إلى "كامدن" وواجهني كرجل |
Então sai e enfrenta-me. | Open Subtitles | إذاً إخرج وواجهني. |
Sai e enfrenta-me, Loki! | Open Subtitles | تعالى وواجهني يا لوكي |
Até que, há 3 dias atrás, ele confrontou-me após a aula. | Open Subtitles | إلى أن جاء منذ ثلاثة أيام وواجهني بعد الصف |
Se tem algo a dizer apareça e encara-me. | Open Subtitles | إذا لديك شيء لقوله تعال وواجهني |
Os dois braços... Baixe os braços, levante a perna direita... Senhor, vire-se e olhe para mim. | Open Subtitles | فلتخفضهما، ارفع ساقك اليمنى واستدر وواجهني |
- Saia da TARDIS e enfrente-me, rapaz! | Open Subtitles | ! أخرج من التاردس وواجهني يا فتى - فتى؟ |
Venha e enfrente-me como um homem! | Open Subtitles | تعال وواجهني كرجل! |
Apareça e enfrente-me, Moloch. | Open Subtitles | اخرج إليّ وواجهني يا (مولوك). |
Apareça e enfrente-me! | Open Subtitles | اخرج وواجهني |
Apareça e enfrente-me! | Open Subtitles | أخرج وواجهني. |
Vem cá fora e enfrenta-me, Niklaus se não ela morre. | Open Subtitles | اخرج وواجهني رجل لرجل يا (نيكلاوس) أو سأقتلها |
Vem cá para fora... e enfrenta-me, cobardolas. | Open Subtitles | اخرج وواجهني أيّها الجبان |
Desce e enfrenta-me! | Open Subtitles | انزل وواجهني |
Vira-te e enfrenta-me. | Open Subtitles | إستدر وواجهني |
De alguma forma, ele descobriu e confrontou-me na casa dele. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما اكتشف ذلك وواجهني في شقته |
O Michael descobriu e confrontou-me. | Open Subtitles | مايكل)، قد اكتشف الأمر وواجهني) |
Anda cá e encara-me, filho da... | Open Subtitles | تعـال للخارج وواجهني ياأبن الـ |
Vire-se na cadeira e olhe para mim. | Open Subtitles | استدر في كرسيك وواجهني. |
Levante-se e encare-me! Diga-me quem o contratou para levar a minha irmã. | Open Subtitles | إستيقظ وواجهني. قل لي من إستأجرك لأخذ أختي. |
Negro. Se estás aqui... Vem enfrentar-me. | Open Subtitles | أيّها القاتم، إنْ كنتَ هنا فتعال وواجهني... |