ويكيبيديا

    "وواضحة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e clara
        
    • gruas
        
    • claras
        
    • e claro
        
    • e óbvios
        
    • alto
        
    • bom som
        
    • e óbvias
        
    A ideia aqui é treinar a atenção para criar uma qualidade mental que é calma e clara ao mesmo tempo. TED الفكرة هنا ، هي تدريب الإنتباه لخلق جودة عقلية عقلية هادئة وواضحة في نفس الوقت.
    Contudo, eu quero ser cuidadosa e clara, TED ورغم ذلك أود أن أكون حذرة وواضحة.
    O Homem-Aranha precisa das gruas! Open Subtitles الرجل العنكبوت بحاجة لتلكَ الأشياء عالية وواضحة.
    As acusações da tua serva foram firmes e muito claras. Open Subtitles لقد كانت إتهامات خادمتكِ راسخة وواضحة جدًا
    Sim, patrão, o sinal está alto e claro. Open Subtitles أجل يا زعيم. الإشارة عالية وواضحة.
    Esta dinâmica perigosa disfarça outro problema: que a maior parte dos problemas que enfrentamos são muito prováveis e óbvios, são coisas que conseguimos ver, mas sobre as quais não agimos. TED وهذه الديناميكية الخطيرة تطرح مشكلة أخرى: وهي أن معظم المشاكل التي نواجهها هي متوقعة وواضحة جداً، هي أشياء نستطيع رؤيتها ولكن مع ذلك لا نفعل شيء حيالها.
    Revoltas a acontecerem ao mesmo tempo em toda a ilha iniciadas por um sinal muito alto e muito percetível que possa ser ouvido por todos. Open Subtitles ‫ثورة متزامنة في أرجاء الجزيرة ‫تبدأ بإشارة قوية، وواضحة جداً ‫سيسمعها الجميع
    Não sei, mas a mensagem foi enviada em alto e bom som. Open Subtitles -لا أعرف، لكن الرسالة المرسلة صريحة وواضحة.
    A fé faz coisas aparentemente complexas parecerem simples e óbvias. Open Subtitles الإيمان يجعل الأشياء المعقدة تبدو بسيطة وواضحة
    "Querido Bruce, preciso ser honesta e clara. Open Subtitles عزيزى "بروس": أحتاج أن أكون صريحة وواضحة.
    Ela durou só um momento, mas foi... vivída e clara. Open Subtitles واستمر ذلك ولكن لحظة، ولكنه كان... حية وواضحة.
    A vida é simples e clara Open Subtitles الحياة بسيطة وواضحة
    A vida é simples e clara Open Subtitles الحياة بسيطة وواضحة
    Fui muito clara quando veio ter comigo, há 20 anos atrás, que ela não estava à venda e clara fui, de novo, quando veio no ano seguinte e clara, de novo, quando veio nos 18 anos seguintes. Open Subtitles لقد كنت واضحة جدًا، عندما تقابلنا منذ 20عام... بأنها غير قابلة للبيع ولقد كنت واضحة أيضًا عندما قابلتني العام الذي يليه، وواضحة مجددًا كل مرة كنت تقابلني فيها
    A sua tarefa, simples e clara, é proteger a menina Lewis de voltar a ser possuída. Open Subtitles مهمتك بسيطة وواضحة هي حماية الفتاة (لويس ) من استحواذ اضافي
    O Homem-Aranha precisa das gruas! Open Subtitles (الرجل العنكبوت) بحاجة لتلك الأشياء عالية وواضحة.
    Têm de ser capazes de irromper no caos da crise e tomar decisões claras e tranquilas. Open Subtitles عليهم أن يكون قادرين على إقتحام فوضى الحادث ويقومون بإتخاذ قرارات هادئة وواضحة
    Receberam instruções claras para não magoarem o seu filho. Open Subtitles لقد تم منحهم إجراءات مُشددة وواضحة للغاية بألا يقوموا بإيذاء إبنك
    Ainda está com isso em mente, plano e claro. Open Subtitles لا تزال في عقلك, وواضحة وضوح الشمس
    Céu noturno limpo e claro. Open Subtitles السماء ليلة نظيفة وواضحة.
    Atrasar a prisão na esperança que o suspeito nos leve até ela levam a uma série de riscos claro e óbvios. Open Subtitles وتأخير إعتقال المتهم، سببه أننا نأمل أن يقودنا لها وهذا يُعرضنا لمخاطر جمة وواضحة
    Vais ouvi-la a alto e bom som! Open Subtitles وستكون عالية وواضحة
    Apenas respostas claras, precisas, e óbvias. Open Subtitles فقط إجابات دقيقة وواضحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد