Porque sou eu que organizo as admissões, E parece que eu... é que te vou fazer a tua entrevista. | Open Subtitles | لأنني اتصلت بقسم التسجيل ويبدو أنني سأكون المسؤول عن إجراء المقابلة الجامعية معك |
Continuam a acontecer coisas que não fazem sentido, E parece que sou o único que as vê. | Open Subtitles | أشياء غير منطقية تستمر في الحدوث ويبدو أنني الشخص الوحيد الذي يراها |
Pus um anúncio da casa numa imobiliária, E parece que recebi uma oferta. | Open Subtitles | لقد قدمت طلب مبدئي لبيع المنزل لدى وكيل عقاري ويبدو أنني تلقيت عرض |
Parece que eu próprio tratei do assunto. A alegria que ela sentirá quando a minha cabeça deixar o meu pescoço | Open Subtitles | ويبدو أنني أعتني بهذا بنفسي، الفرحالذيستشعربه.. |
Parece que sou uma dorminhoca ruidosa clássica. | Open Subtitles | ويبدو أنني نائم مزعج على الطراز التقليدي |
E parece que vou terminar este lindo jogo porque... | Open Subtitles | ويبدو أنني سأقترب بهذه اللعبة البسيطة إلى نهايتها بسبب ... |
E parece que acabei de perder outro emprego. | Open Subtitles | -أجل ، ويبدو أنني خسرت وظيفة أخرى |
E parece que me... | Open Subtitles | ويبدو أنني |
Parece que eu agora sou uma Fada dos Animais. | Open Subtitles | ويبدو أنني جنية الحيوانات الآن. |
Parece que sou a única que leva isto a sério. | Open Subtitles | ويبدو أنني الوحيدة هنا التي تأخد الأمر بجدية. |