A Alice Conroy morreu no trabalho em Weeping Wall. | Open Subtitles | أليس كونروي، توفيت في العمل -في، ويبين وال |
Andrew, toma conta da tua mãe esta noite. Eu cubro-te em Weeping Wall. | Open Subtitles | "أندرو"، إبقى مع أمك الليلة سوف أمثلكم في "ويبين وال" |
- Preciso de entrar em Weeping Wall. | Open Subtitles | -أنا بحاجة للدخول الى "ويبين وال " |
Eu fiz uma busca inversa no Google Imagens, que é uma função do Google que permite procurar imagens e que mostra onde elas se encontram na Internet. | TED | بحثت على جوجل الصور العكسية لنفسي: وظيفة على موقع جوجل الذي يسمح لك لرفع صورة ويبين لك أين أنت على الإنترنت. |
Este gráfico toma quatro factores diferentes e mostra o quanto eles explicam a qualidade do ensino. | TED | هذا الرسم البياني يناقش أربعة عوامل مختلفة. ويبين مدى أثرها في جودة التعليم. |
Está a ver Weeping Wall no seu melhor. | Open Subtitles | أنت ترى "ويبين وال" في أحسن أحواله |
Ontem fiz a visita guiada a Weeping Wall. | Open Subtitles | أخذت جولة بـ"ويبين وال" أمس |
Portanto. um diretor artístico tem a possibilidade de fazer um espetáculo com uma procissão wagneriana, mostra o primeiro ato num cenário aberto, o intervalo com uma procissão grega, o segundo ato na arena, etc. | TED | لذلك فإن المدير الفني لديه القدرة على إظهار يكون الأداء الذي يدخل في موكب اجنر ويبين الفصل الأول في الاتجاه الأستراحة في موكب اليونانية ثاني عمل في الساحة ، وهكذا دواليك |
Eles disseram, obviamente tentando dissociar a empresa das drogas: "Isso lembra-me de uma coisa, "que é que o valor da marca permaneceu consistente." (Risos) O que suporta o meu ponto e mostra que ele nem sequer se esforçou, quando disse isso. | TED | فقد قال، نائيا بالشركة عن المخدرات على ما يبدو قال، "هذا يذكرني بأمر واحد وهو أن قوة العلامة التجارية ظلت قوية." (ضحك) وهو ما يدعم وجهة نظري ويبين أنه حتى لم يرهقه قول ذلك. |